Ryuuseigun
言葉にならない夜は あなたが上手に伝えて
Kotoba ni naranai yoru wa anata ga jouzu ni tsutaete
絡みついた 生ぬるいだけの伝たを 幻だと伝えて
Karamitsuita namanurui dake no tsuta wo maboroshi da to tsutaete
心を与えて あなたの手探りでいい
Kokoro wo ataete anata no tesaguri de ii
泣く場所があるのなら 星など見えなくていい
Naku basho ga aru no nara hoshi nado mienakute ii
呼ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
yobu koe wa itsu datte kanashimi ni kawaru dake
こんなにも醜いあたしを
Konna ni mo minikui atashi wo
こんなにも証明するだけ でも必要として
Konna ni mo shoumei suru dake demo hitsuyou to shite
あなたが触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ga sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
曖昧なだけの日々も どこまであたしを一人に
Aimai na dake no hibi mo doko made atashi wo hitori ni
焦る時は これ以上の望むものなど ないくらいに繋いで
Aseru toki wa kore ijou nozomu mono nado nai kurai ni tsunaide
想いを賜えて 微かな振動でさえ
Omoi wo tataete kasuka na shindou de sae
あたしには目の前で 溢れるものへと響く
Atashi ni wa me no mae de afureru mono e to hibiku
奇跡など一瞬で この肌を見すてるだけ
Kiseki nado isshun de kono hada wo misuteru dake
こんなにも無力なあたしを こんなにも覚えていくだけ でも必要として
Konna ni mo muryoku na atashi wo konna ni mo oboete iku dake demo hitsuyou to shite
あなたに触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ni sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
数えきれない意味を遮ぎっているけれど
Kazoekirenai imi wo saegitte iru keredo
美しいかどうかもわからない この場所で 今でも
Utsukushii ka dou ka mo wakaranai kono basho de imademo
repeat
repeat
あなたが触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ga sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
Lluvia de estrellas
Las noches inefables que no pueden expresarse, tú las transmites hábilmente
Dices que los lazos cálidos y pegajosos son solo ilusiones
Dame tu corazón, está bien que lo busques a tientas
Si hay un lugar para llorar, no importa si no veo estrellas
Siempre que llamas, solo se convierte en tristeza
Demostrando lo fea que soy
Pero aún así es necesario
Si tú no me tocas, es lo mismo que no existir
Incluso en días ambiguos, ¿hasta dónde me dejarás sola?
Cuando me desespero, me conecto tanto que no deseo nada más
Concédenme tus sentimientos, incluso las leves vibraciones
Resuenan en mí hacia algo que desborda frente a mis ojos
Los milagros desechan esta piel en un instante
Recordando lo impotente que soy, pero aún así es necesario
Si tú no me tocas, es lo mismo que no existir
Aunque innumerables significados nos interrumpan
No sé si este lugar es hermoso, incluso ahora
Repetición
Si tú no me tocas, es lo mismo que no existir