395px

Colmena

Chihiro Yonekura

Beehive

Sekaijuu no mado kara waraikoe ga koborete
Hitori teBURA de kaerimichi wo sagashiteru (yeah)
Dareka no yasashii uta ryote de harai nokete
Kisetsu ha zure no toori ame wa nan ka ureshikute (yeah)

Doushite nee kotchi miteru no
Kokoro wa maru de mujintou kara

Kowagatte utagatte
Demo chotto nozoiteta n da
Me ga atte to wo futte
Ima shinjite mitaku natta n da

Sekaijuu no mado kara onaji tsuki ga mieru
Hi no hikari wo shinjinagara kagayaiteru (yeah)
Yume no hajikeru oto wa KURAKUSHON ni kesarete
Sawagashii kono hoshi wa mawaru minna tsurete (yeah)

Tooku de HORA koe ga kikoeru
Yonderu KIMI no kokoro no koe ni

Ki ga tsuite ki ni natte
Ureshikute nakisou da
Aitakute shiritakute
Hashiridashita n darou

Umareta hi no sono kagayaki wo
Shitteru KIMI no kokoro no kagi wo

Uketotte ma ni atte
Mabushikute hashaideru n da
Imi nante shiranakute
Kedo deaeta n da yo

Kowagatte utagatte
Demo zutto matteta n da
Chikazuite kasanatte
Ima shinjite mitaku natta n da

Sekaijuu no mado kara waraikoe ga koborete
Futari de kaerimichi wo kaeru

Colmena

Desde la ventana del mundo, las risas se desbordan
Buscando el camino de regreso solo en la oscuridad (sí)
Dejando atrás las canciones amables de alguien con un barrido de manos
La temporada está fuera de lugar, la lluvia es algo alegre (sí)

¿Por qué estás mirando por aquí?
El corazón es como una isla desierta

Asustado, dudando
Pero me asomé un poco
Nos miramos, nos saludamos
Ahora quiero creer

Desde la ventana del mundo, vemos la misma luna
Brillando mientras creemos en la luz del sol (sí)
El sonido de los sueños estalla, borrado por la exclusión
Este bullicioso planeta gira, llevándonos a todos (sí)

Desde lejos, escucha, la voz se oye
Respondiendo al corazón que te llama

Dándote cuenta, preocupándote
Tan feliz que siento que voy a llorar
Queriendo verte, queriendo saber
Debo haber salido corriendo

Conoces el brillo del día en que naciste
La llave de tu corazón

Aceptándolo, nos encontramos
Brillando y riendo
No sé qué significa
Pero nos encontramos

Asustado, dudando
Pero siempre estuve esperando
Acercándonos, superponiéndonos
Ahora quiero creer

Desde la ventana del mundo, las risas se desbordan
Los dos volvemos a casa juntos

Escrita por: Sawao Yamanaka