395px

A lua

Chilaquiles Verdes

La Luna

Ya la luna se ocultó
Detrás de una nube negra
Luego un pájaro voló
Muy cerca de las estrellas
Me pidió el corazón
Para llevarlo con ella

Las alas de un colibrí
Nunca se mantienen quietas
La luna cuando la vi
Yo vi al colibrí en ella
Y enamorado me fui
Detrás de todas sus huellas

El perro ladra a la luna
Con sonidos de locura
Ladra de mucha emoción
Emociones cual ninguna
La belleza de la luna
No tiene comparación

¡La luna no saldrá! (la luna, la luna)
¡La luna no estará! (la luna ah)
¡La luna no sabrá! (canté, canté)
¡La luna no será! (canté, canté)

Un perro ladra a la luna, ladra de mucha emoción
La belleza de la luna no tiene comparación
Me fui detrás de sus huellas y hallé la desilusión
Se ha ocultado en las estrellas, se ha roto el corazón

Canté a la luna
Canté, canté con locura
Canté, canté junto al perro
Canté, canté y lloré
Canté, canté

A lua

A lua já se escondeu
Atrás de uma nuvem negra
Então um pássaro voou
Tão perto das estrelas
Perguntou meu coração
Levar com ela

As asas de um colibri
Eles nunca ficam parados
A lua quando eu vi
Eu vi o colibri nele
E apaixonado eu saí
Por trás de todas as suas pegadas

O cachorro late para a lua
Com sons de loucura
Late com muita emoção
Emoções como nenhuma
A beleza da lua
Não tem comparação

A lua não vai nascer! (a lua, a lua)
A lua não estará lá! (a lua ah)
A lua não vai saber! (Eu cantei, eu cantei)
A lua não vai ser! (Eu cantei, eu cantei)

Um cachorro late para a lua, late com grande emoção
A beleza da lua é incomparável
Eu fui para trás e encontrei decepção
Se escondeu nas estrelas, quebrou o coração

Eu cantei para a lua
Eu cantei, eu cantei loucamente
Eu cantei, eu cantei com o cachorro
Eu cantei, cantei e chorei
Eu cantei, eu cantei

Escrita por: Jorge Calleja