Black Winter Day
This is how the lucky feel
How the blessed man think
Like a daybreak in spring
The sun on a spring morning
Like the flat brink of a cloud
Like a dark night in autumn
But how do I feel in my gloomy depths?
This is how the lucky feel
How the blessed man think
Like a daybreak in spring
Like the flat brink of a cloud
Like a dark night in autumn
A black winter day
This is how the lucky feel
How the blessed man think
Like a daybreak in spring
The sun on a spring morning
Like the flat brink of a cloud
Like a dark night in autumn
A black winter day
No darker than that
Gloomier than an autumn night
A black winter day
Día de Invierno Negro
Así es como se sienten los afortunados
Cómo piensa el hombre bendecido
Como un amanecer en primavera
El sol en una mañana de primavera
Como el borde plano de una nube
Como una noche oscura en otoño
Pero ¿cómo me siento en mis profundidades sombrías?
Así es como se sienten los afortunados
Cómo piensa el hombre bendecido
Como un amanecer en primavera
Como el borde plano de una nube
Como una noche oscura en otoño
Un día de invierno negro
Así es como se sienten los afortunados
Cómo piensa el hombre bendecido
Como un amanecer en primavera
El sol en una mañana de primavera
Como el borde plano de una nube
Como una noche oscura en otoño
Un día de invierno negro
No más oscuro que eso
Más sombrío que una noche de otoño
Un día de invierno negro
Escrita por: Kasper Martenson / Jörgen Elofsson