Desperate Miranda
This is desperate Miranda
She takes the rough for a ride
Snakes up her lowest angle
Take your toys from the older boys, my dear
Well Miranda
No one's leaving
Carrion high and bleeding
In the rain with desperate Miranda
In the rain stained show
Wise to wait for the reload
Her love erased from behind
Blind and desperate Miranda
No one can wipe away the stains on you
Well Miranda
Miranda no!
Verzweifelte Miranda
Das ist die verzweifelte Miranda
Sie nimmt das Raue mit auf die Reise
Schlängelt sich um ihren tiefsten Winkel
Nimm deine Spielsachen von den älteren Jungs, mein Schatz
Nun, Miranda
Niemand verlässt
Die Aasgeier hoch und blutend
Im Regen mit der verzweifelten Miranda
Im regengetränkten Schauspiel
Weise, auf das Nachladen zu warten
Ihre Liebe aus dem Hintergrund gelöscht
Blind und verzweifelt, Miranda
Niemand kann die Flecken von dir wischen
Nun, Miranda
Miranda, nein!