Living In Stereo
Well I hear what you're saying?But I don't know what you mean?It's like stereo?I can tell that you're talking?But my head just isn't working?I'm in stereo
Everything is funny like I'm sitting on the bottom of the sea?Don't know if I like it or if someone ought to come and rescue me
Like alot of other people?When the going's getting tough?I go stereo?Part of me can take it?But the rest is backing off?And I'm in stereo
Floating out of reach of everybody - everything is moving slow?It's an underwater movie?Like the rapture of the deep and Jacques Cousteau
It's alright - it's ok - I don't mind'Now you've walked right into my little world?You can stay we'll be fine we'll be fine we'll be fine?We'll be ok
Viviendo en estéreo
Bueno, escucho lo que estás diciendo
Pero no sé qué quieres decir
Es como estar en estéreo
Puedo notar que estás hablando
Pero mi cabeza simplemente no funciona
Estoy en estéreo
Todo es gracioso como si estuviera sentado en el fondo del mar
No sé si me gusta o si alguien debería venir a rescatarme
Como mucha otra gente
Cuando las cosas se ponen difíciles
Voy en estéreo
Una parte de mí puede soportarlo
Pero el resto se está retirando
Y estoy en estéreo
Flotando fuera del alcance de todos - todo se mueve lento
Es como una película submarina
Como el éxtasis de las profundidades y Jacques Cousteau
Está bien - está bien - no me importa
Ahora has entrado en mi pequeño mundo
Puedes quedarte, estaremos bien, estaremos bien, estaremos bien
Estaremos bien