395px

Arisama

Chinozo

Arisama

はいけいよわいあいへはじめまして
haikei yowai ai e hajimemashite
なんでそうあいまいえちぢこまってんの
nande sō aimai e chidjikomatten no?
さあ why don’t we why don’t we find out the truth
saa why don’t we why don’t we find out the truth?
きみのかわいたこえをみおくるさかえのため
kimi no kawaita koe o miokuru sakae no tame

ろんりーでいううそまっとったかめんにこどくなてんし
ronrī day uso matotta kamen ni kodokuna tenshi
turning day まっしろなせかいから
turning day masshirona sekai kara
だうんだうんそまれよるをくらえ
daun daun somare yoru o kurae
しゅちょうたらしてかましてこえだして
shuchō tarashite kama shite koedashite

いまだ
imada!
まいてまってさいていたいで
mai tte matte saitei tai de
まいてまってさいていたいや
mai tte matte saite ita iya
くるうけしきにゆだねたから
kuruu keshiki ni yudanetaikara
らいやらいあしょうしつかんに
raiya raiya shōshitsu-kan ni
あいはないがこうをかいた
ai wa naiga kō o kaita
いくべきあてありさまさあready fō it
ikubeki ate ari-sama saa ready fō it?

はいけいよわいあいへみとめてくれ
haikei yowai ai e mitomete kure
かいけい?わはははたかすぎんだよ
kaikei? wahahaha taka sugi nda yo
あの日ばくぜんとしたきぜんとしたかめんした
ano hi bakuzento shita kizen to shita kamen shita
つらをはぎなろうぜ
tsura o hagi narrow there!
けがれたってさのぎせいさ
kegareta tte sa no gisei-sa

ろんりーでいうたよたってれつとうかんをだましって
ronrī day-uta yatotte retsutōkan o damashite
たにんでいたいよってないてとけたら
tanin de itai yo’ tte naite toketara
さんざんしったあいをしった
sanzan shitta ai o shitta
このおんをあいずにしてこえだして
kono-on o aizu ni shite koedashite!

そうさ
sō sa
くらいねくらいねなにかに
kuraine kuraine nanika ni
くらいねくらいねばくれあ
kuraine kuraine baku rare
つるすびがくにだまされないで
tsurusu bigaku ni damasarenai de
あいへあいへちょくしんせいめい
ai e ai e chokushin seimei
あいへあいへちょくしんせんせい
ai e ai e chokushin sensei
のどふるわせげきじょうさあready fō it
nodo furuwase gekijō saa ready fō it?

さあじんせいうそまっとったじぶんをみおくるために
saa jinsei uso matotta jibun o miokuru tame ni
さいしんせいりあるをさらけだして
sai shinsei riaru o sarakedashite
だうんだうんえもがながれていく
daun daun emo ga nagarete iku
ぷらすからまいなすへのてんせい
purasu kara mainasu e no tensei

だってだってこわくて
datte datte kowakute
あけなくやられて
akkenaku yara rete
びがのぼるたびほんねをしまた
bi ga noboru tabi hon’ne o shimatta
されどきょうははだかで
saredo kyō wa hadaka de
かざりものはおきざり
kazarimono wa okizari
るるる
lululu

いまだ
imada!
まいてまってさいていたいで
mai tte matte saitei tai de
まいてまってさいていたいや
mai tte matte saite ita iya
くるうけしきにゆだねたから
kuruu keshiki ni yudanetaikara
らいやらいあしょうしつかんに
raiya raiya shōshitsu-kan ni
あいはないがこうをかいた
ai wa naiga kō o kaita
これがわたしのありさま
kore ga watashi no ari-sama

くらいねくらいねなにかに
kuraine kuraine nanika ni
くらいねくらいねばくれあ
kuraine kuraine baku rare
つるすびがくはやぶりすてて
tsurusu bigaku wa yaburi sutete
まいてまってくるえ
mai tte matte kurue
げきじょうのうみへと
gekijō no umi e to
それがわたしのありさまさ
sore ga watashi no ari-sama sa

Arisama

haikei yowai ai e hajimemashite
nande así, hacia un amor débil, comenzamos
¿Por qué nos perdemos en la ambigüedad?
Vamos, ¿por qué no descubrimos la verdad?
Para honrar la voz sedienta de tu despedida

Día solitario, un ángel solitario detrás de una máscara de mentiras
Día de transformación, desde un mundo tan blanco
Caer, caer, mancha la noche y devórala
Reflexiona, muerde, grita

¡Todavía!
Espera y espera, quiero lo peor
Espera y espera, ya no quiero lo peor
Porque quiero arriesgarme en un paisaje enloquecido
Raiya raiya, en un estado de pérdida
El amor no es suficiente, escribí un poema
Hay un destino que debemos seguir, ¿estás listo para ello?

Saludos, acepta mi amor débil
¿Reconocimiento? ¡Jajaja, te has excedido!
Ese día, con una apariencia descuidada y una máscara rota
¡Afilando las facciones, estrecho allí!
Es una especie de sacrificio por la impureza

Día solitario, cantando una canción, engañando a la multitud
Quiero estar solo, llorando, si se derrite
Descubrí un amor desconocido
Haz una señal con este sonido, grita

Así es
Cegado, cegado por algo
Cegado, cegado, explotado
No te dejes engañar por la elegancia vacía
Hacia el amor, hacia el amor, enfoque vital
Hacia el amor, hacia el amor, maestro vital
Haz temblar mi garganta, es un teatro, ¿estás listo para ello?

Vamos, en la vida, para despedirme de mi yo engañado
Desnudando la realidad de la nueva vida
Caer, caer, las emociones fluyen
De positivo a negativo en la evolución

Porque, porque tengo miedo
De ser despiadadamente rechazado
Cada vez que el sol se pone, revelo mi verdadero yo
Pero hoy, desnudo
Dejando atrás las apariencias
Lululu

¡Todavía!
Espera y espera, quiero lo peor
Espera y espera, ya no quiero lo peor
Porque quiero arriesgarme en un paisaje enloquecido
Raiya raiya, en un estado de pérdida
El amor no es suficiente, escribí un poema
Esto es mi destino

Cegado, cegado por algo
Cegado, cegado, explotado
No te dejes engañar por la elegancia vacía
Espera y espera, tiembla
Hacia el mar del teatro
Eso es mi destino

Escrita por: