Tristeza do Jeca (part. Chrystian e Ralf)

Nestes versos tão singelos
Minha bela, meu amor
Pra você quero contar
O meu sofrer e a minha dor
Sou igual o sabiá
Quando canta é só tristeza
Desde o galho onde ele está

Nesta viola eu canto
E gemo de verdade
Cada toada representa
Uma saudade

Eu nasci naquela serra
Num ranchinho beira-chão
Todo cheio de buraco
Onde a Lua faz clarão
Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia o barulhão

Nesta viola eu canto
E gemo de verdade
Cada toada representa
Uma saudade

Lá no mato tudo é triste
Desde o jeito de falar
Pois o jeca quando canta
Dá vontade de chorar
E o choro que vai caindo
Devagar, vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

E o choro que vai caindo
Devagar, vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

Tristeza de la Jeca (parte Chrystian y Ralf)

En estos simples versos
Mi belleza mi amor
Quiero decirte
Mi sufrimiento y mi dolor
Soy como candidiasis
Cuando cantas es solo tristeza
De la rama donde está

En esta viola canto
Y realmente gimo
Cada tono representa
Un anhelo

Nací en esa montaña
En un rancho junto al suelo
Todo lleno de agujeros
Donde brilla la luna
Cuando llega el amanecer
Allí en el monte la pasarela
Comienza el ruido

En esta viola canto
Y realmente gimo
Cada tono representa
Un anhelo

Alli en el monte todo es triste
De la forma de hablar
Porque el gato cuando canta
Las ganas de llorar
Y el llanto que cae
Lentamente, se desvanece
Como las aguas van al mar

Y el llanto que cae
Lentamente, se desvanece
Como las aguas van al mar

Composição: Angelino de Oliveira