395px

An meine Geliebte denken

Chitãozinho & Xororó

Pensando em Minha Amada

Imagine um rapaz apaixonado
Que arranjou a primeira namorada
Seu corpo se queimando de desejo
Sozinho, olhando o céu de madrugada

Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada
Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada

Imagine um jovem fazendeiro
Depois de mais um dia de jornada
Ao pôr do Sol, sentado na varanda
Olhando a terra fértil, bem cuidada

Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada
Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada

No lugar da tristeza, o aconchego
Invés da despedida, a chegada
A profunda alegria do estradeiro
Que descobriu, enfim, sua pousada

Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada
Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada

Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada
Assim sou eu
Sou eu assim pensando em minha amada

An meine Geliebte denken

Stell dir einen verliebten Jungen vor
Der seine erste Freundin gefunden hat
Sein Körper brennt vor Verlangen
Allein, den Himmel in der Morgendämmerung betrachtend

So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke
So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke

Stell dir einen jungen Landwirt vor
Nach einem weiteren Tag voller Arbeit
Beim Sonnenuntergang, auf der Veranda sitzend
Die fruchtbare, gut gepflegte Erde betrachtend

So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke
So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke

Anstelle von Traurigkeit, die Geborgenheit
Statt Abschied, die Ankunft
Die tiefe Freude des Reisenden
Der endlich seine Unterkunft gefunden hat

So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke
So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke

So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke
So bin ich
So bin ich, wenn ich an meine Geliebte denke

Escrita por: Carlos Colla / Serginho Sá