Sama Wife
Kaharam killer is the master player
Etibene Kossok
Sama wife, iai
Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi nunka ka na kai, ai
O, sama wife, iai
Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi nunka ka na kai, ai
N' foga na bu mar di amor
Ne bida nada ka ma bo tene valor
Su bai, nha mundu fika sin kor
N' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor
Ami n' ka misti nunka pa bu npina
No futuru i amor ku na distina
Diskisi ki djintins ku na miti na no metadi pa dana ke se mintida
Pabia n' pasa dja tenpu di aventura
N' fasi lokura, abo ki nha kura
Na bo n' kontra tudu ki n' na prukura
E no amor i atenporal
N' misti vivi nha vida ku bo
N' ka na konforma ku utru rialidadi
Distinadu pa vivi e love ku nha pedasu di felisidadi
Si n' ka teneu ba nan na nha ladu, nha vida ka na tene nin validadi
N' ka na dau mutivu di kenta bu kabesa, pabia di rivalidadi, a
Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi nunka ka na kai, ai
O, sama wife, iai
Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi nunka ka na kai, ai
N' foga na bu mar di amor
Ne bida nada ka ma bo tene valor
Su bai, nha mundu fika sin kor
N' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor
Amor, amor
Ai, love di mi, obin
Djubi si bu bai n' ka na bin durmi
Bu perfumi ka parsi ku di ninguin
Fika pertu di mi pa no vivi kerensa di filmi di djimis
No romansi i tipu puema ku vida, kantiga na boka di guintis
Bu surizu ta kura nha alma
I ta mostran kaminhu pa pertu di bo
N' pudi fasi kualker kusa na mundu pa bo so pa odja bu dinti
Abo ki nha guinti, nha limiti, meludia di amor, uo!
Bebe, pega nha mon, o!
Ai, nha korson i di bo, uo!
Bin no vivi storia di amor, oo!
O, sama wife, iai
Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi nunka ka na kai, ai
O, sama girl, sama heart, ia
Abo so ku n' misti, be, k'o purfia
Es i papu retu, n' ka na boltia
Bai konta bu mame, bu pape ke bu tia
O, sama girl, sama heart, ia
Baby, n' misti pa u kontinua sedu forti, ia
Kuma bon omi, amor, i sorti, ia
Ami n' tene sorti di teneu, nha badjuda
Ami n' foga na bu mar di amor
Ne bida nada ka ma bo tene valor
Su bai, nha mundu fika sin kor
N' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor
Sama wife
Zelfde Vrouw
Kaharam killer is de meester speler
Etibene Kossok
Zelfde vrouw, ja
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hè
O, zelfde vrouw, ja
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hè
Ik ben verloren in jouw zee van liefde
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bent
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloos
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebben
Ik kan je nooit vergeten, dat is zeker
Geen toekomst en liefde die ons niet verbindt
Bespreek de dingen die ons samenbrengen, dat is wat ik wil
Laten we samen de tijd van avontuur doorbrengen
Ik maak gekke dingen, dat is wat ik doe
Bij jou ga ik tegen alles in, dat is wat ik kan
En de liefde is tijdloos
Ik wil mijn leven met jou leven
Ik kan me niet aanpassen aan andere realiteiten
Verschillend om te leven en de liefde met mijn stukje geluk
Als ik je niet aan mijn zijde heb, heeft mijn leven geen waarde
Ik ga geen reden geven om je hoofd te breken, vanwege rivaliteit, ja
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hè
O, zelfde vrouw, ja
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hè
Ik ben verloren in jouw zee van liefde
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bent
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloos
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebben
Liefde, liefde
Ja, mijn liefde, schat
Als je weg bent, kan ik niet slapen
Jouw geur is niet te vergelijken met die van iemand anders
Blijf bij mij, zodat ik niet de liefde van films mis
Geen romantiek en geen poëzie met het leven, liedjes op de lippen van de rijken
Jouw glimlach verwarmt mijn ziel
En toont de weg naar jou
Ik kan alles in de wereld voor jou doen, alleen om je tanden te zien
Dat is mijn grens, mijn limiet, melodie van liefde, oh!
Neem mijn hand, oh!
Ja, mijn hart en dat van jou, oh!
Kom, laten we het liefdesverhaal leven, oh!
O, zelfde vrouw, ja
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hè
O, zelfde meisje, zelfde hart, ja
Jij bent degene die ik nodig heb, schat, dat is zeker
Dit is geen spelletje, ik ga niet terug
Ga het aan je moeder vertellen, je vader en je tante
O, zelfde meisje, zelfde hart, ja
Schat, ik heb je nodig om sterk te blijven, ja
Een goede man, liefde, en geluk, ja
Ik heb geluk dat ik jou heb, mijn schat
Ik ben verloren in jouw zee van liefde
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bent
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloos
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebben
Zelfde vrouw