Katakoto No Koi (translation)
Awkward love
Another day, when someone and someone falls in love
Somewhere in this world
Two intertwined lines becomes untied
And stays untied
It's awkward love but
You can't convey it with words
Look, a gentle breeze passes by, the paper is trembling
Time is trembling, we are trembling
And then someone and someone falls in love
Believing forever
Another day, someone and someone stares into the future
With a weak smile
Awkward love is wonderful
Because you can't convey it with words
Look, feel something, forget something
Find something, lose something
And then, someone and someome falls in love
Believing forever
Katakoto No Koi (traducción)
Amor torpe
Otro día, cuando alguien y alguien se enamoran
En algún lugar de este mundo
Dos líneas entrelazadas se desatan
Y se queda desatado
Es un amor incómodo, pero
No se puede transmitir con palabras
Mira, pasa una suave brisa, el papel tiembla
El tiempo está temblando, nosotros estamos temblando
Y entonces alguien y alguien se enamoran
Creyendo para siempre
Otro día, alguien y alguien miran hacia el futuro
Con una sonrisa débil
El amor torpe es maravilloso
Porque no se puede transmitir con palabras
Mira, siente algo, olvida algo
Encuentra algo, pierde algo
Y entonces, alguien y alguien se enamoran
Creyendo para siempre