395px

Katakoto No Koi (traducción)

Chobits

Katakoto No Koi (translation)

Awkward love

Another day, when someone and someone falls in love
Somewhere in this world

Two intertwined lines becomes untied
And stays untied

It's awkward love but
You can't convey it with words

Look, a gentle breeze passes by, the paper is trembling
Time is trembling, we are trembling

And then someone and someone falls in love
Believing forever

Another day, someone and someone stares into the future
With a weak smile

Awkward love is wonderful
Because you can't convey it with words

Look, feel something, forget something
Find something, lose something

And then, someone and someome falls in love
Believing forever

Katakoto No Koi (traducción)

Amor torpe

Otro día, cuando alguien y alguien se enamoran
En algún lugar de este mundo

Dos líneas entrelazadas se desatan
Y se queda desatado

Es un amor incómodo, pero
No se puede transmitir con palabras

Mira, pasa una suave brisa, el papel tiembla
El tiempo está temblando, nosotros estamos temblando

Y entonces alguien y alguien se enamoran
Creyendo para siempre

Otro día, alguien y alguien miran hacia el futuro
Con una sonrisa débil

El amor torpe es maravilloso
Porque no se puede transmitir con palabras

Mira, siente algo, olvida algo
Encuentra algo, pierde algo

Y entonces, alguien y alguien se enamoran
Creyendo para siempre

Escrita por: