Can't Change Me (French Version)
Elle fait ce qui bon lui semble
Et ce qui lui chante
Le droit de changer ce qui est mal
Qu'est-ce qu'elle ferait avec moi?
Mais attendez trente secondes
Et c'est le temps de me l'epeler
Maintenant Je sais
Qu'elle changera le monde
Mais ne peut pas me changer
Elle fait naitre la lumiere chaque jour
Et dans des reves la nuit
Elle met a nu tes pires cauchemars
(Oublie qu'elle jouait avec)
Mais attendez trente secondes
Et c'est le temps de me l'epeler
Maintenant Je sais
Qu'elle changera le monde
Mais ne peut pas me changer
Certainly I can see everything that's wrong
C'est (moyen)
What can I do
Je suis tout ce que j'ai au monde
(Pour tout)
Mais attendez trente secondes
Et c'est le temps de me l'epeler
Maintenant Je sais
Qu'elle changera le monde
Mais ne peut pas me changer
Kann mich nicht ändern (deutsche Version)
Sie tut, was ihr gefällt
Und was ihr Freude macht
Das Recht, das Schlechte zu ändern
Was würde sie mit mir machen?
Doch wartet mal dreißig Sekunden
Und es ist Zeit, mir das zu buchstabieren
Jetzt weiß ich
Dass sie die Welt verändern wird
Aber mich nicht ändern kann
Sie bringt jeden Tag das Licht zur Welt
Und in Träumen nachts
Legt sie deine schlimmsten Albträume offen
(Vergiss, dass sie damit gespielt hat)
Doch wartet mal dreißig Sekunden
Und es ist Zeit, mir das zu buchstabieren
Jetzt weiß ich
Dass sie die Welt verändern wird
Aber mich nicht ändern kann
Sicherlich sehe ich alles, was falsch ist
Das ist (mittelmäßig)
Was kann ich tun
Ich bin alles, was ich auf der Welt habe
(Für alles)
Doch wartet mal dreißig Sekunden
Und es ist Zeit, mir das zu buchstabieren
Jetzt weiß ich
Dass sie die Welt verändern wird
Aber mich nicht ändern kann