395px

Insensatez

Chris Fernandes

Insensatez

E disse um homem em meio à multidão
Mestre fala a meu irmão que reparta comigo a sua herança
Mas ele lhe disse: Homem, quem me pôs
Por juiz o repartidor entre vós
Acautelai-vos porque a vida de qualquer
Não consiste na abundância em que possui
Pensava consigo mesmo
Não tenho onde recolher os meus frutos e disse

Farei e derribarei os meus celeiros e edificarei
Outros maiores e ali recolherei
Todas as minhas novidades e os meus bens
E direi: Alma, alma tens em depósito muitos bens
Para muitos anos, descansa, come, bebe e folga

Se nessa noite te pedirem a sua alma
Para quem preparada ela estará
De que vale o homem ganhar o mundo inteiro
E perder a sua alma

Que a minha vida seja para Deus
Que o meu corpo seja para Deus
Que a minha alma seja para Deus
Tudo seja pra glória de Deus

Que a tua vida seja para Deus
Que o teu corpo seja para Deus
Que a tua alma seja para Deus
Tudo seja pra glória de Deus

Insensatez

Y dijo un hombre en medio de la multitud
Maestro, dile a mi hermano que comparta conmigo su herencia
Pero él le respondió: Hombre, ¿quién me ha puesto
Como juez o repartidor entre ustedes?
¡Cuídense! Porque la vida de uno
No depende de la abundancia de sus posesiones
Pensaba para sí mismo
No tengo dónde almacenar mis frutos y dijo

Derribaré mis graneros y construiré
Otros más grandes, y allí almacenaré
Todas mis novedades y mis bienes
Y diré: Alma, tienes muchos bienes guardados
Para muchos años, descansa, come, bebe y disfruta

Si esta noche te piden tu alma
¿Para quién estará preparada?
¿De qué sirve que el hombre gane el mundo entero
Y pierda su alma?

Que mi vida sea para Dios
Que mi cuerpo sea para Dios
Que mi alma sea para Dios
Que todo sea para la gloria de Dios

Que tu vida sea para Dios
Que tu cuerpo sea para Dios
Que tu alma sea para Dios
Que todo sea para la gloria de Dios

Escrita por: Chris Fernandes