Si Preguntan Por Mí (part. Manuel Turizo)
¿Cómo dice, chris?
Je
Hay amores que duelen, pero como el tuyo no
Hay amores que arden, pero el nuestro el frío le ganó
No me llames cobarde, sabes que así no soy yo
Como una bala perdida en el centro del alma tu adiós me llevó
Si te preguntan por mí
Cuéntale cómo este amor tú arruinaste (arruinaste)
No tenía que ser así
Por algo pasajero me cambiaste (oh, no, no)
Si te preguntan por mí
Dile que lo di todo y lo ignoraste (eh-eh)
Yo apostando a ser feliz
Y tú apostando en contra me ganaste (yeah-yeah)
Si te preguntan por mí
Dile, dile
Si te preguntan por mí
Ya, ya
A mí me da lo mismo si te creen
A mí me da lo mismo si te creen que es malo
Que bien cara vemos, pero es que los corazones no se ven
Tú eres experta en la mentira (eh), mira qué fácil te sale
Y me volviste un experto que por la espalda me apuñalen
Yo no insisto, mejor me hago a un lado
Tú eras mi futuro, pero eso quedó en el pasado
Hablas de amor sin saber el significado
Si no sabes que decir
Cuando te pregunten por mí
Cuéntale cómo este amor tú arruinaste
No tenía que ser así
Por algo pasajero me cambiaste (oh, yeah)
Si te preguntan por mí
Dile que lo di todo y lo ignoraste (lo ignoraste)
Yo apostando a ser feliz
Y tú apostando en contra me ganaste (yeah-yeah)
Cuéntale las veces que la Luna a tu cuarto baje
El anillo de Saturno a tu dedo traje
Que rápido a tu cariño me acostumbré (eh-eh)
Cuéntale que a nadie como tú yo he amado tanto
Y aunque el tiempo sin ti me pasa lento
De ti no resisto más desencanto (yeah)
Si te preguntan por mí
Cuéntale cómo este amor tú arruinaste
No tenía que ser así
Por algo pasajero me cambiaste (oh, yeah)
Y si te preguntan por mí
Cuéntale que di todo y lo ignoraste (yeah-yeah-yeah-yeah)
Yo apostando a ser feliz
Y tú apostando en contra me ganaste (eh, na-na)
Hay amores que duelen, pero como el tuyo no
Como una bala perdida en el centro del alma tu adiós me llevó
Als Ze Vragen Voor Mij
Hoe zegt hij, chris?
Je
Er zijn liefdes die pijn doen, maar zoals de jouwe, niet
Er zijn liefdes die branden, maar die van ons was te koud
Noem me geen lafaard, je weet dat ik zo niet ben
Als een verloren kogel nam jouw afscheid me mee naar binnen
Als ze vragen naar mij
Vertel ze hoe jij deze liefde verwoestte (verwoestte)
Het had niet zo moeten zijn
Voor iets tijdelijk heb je me vervangen (oh, nee, nee)
Als ze vragen naar mij
Zeg dan dat ik alles gaf en je negeerde (eh-eh)
Ik was aan het inzetten op geluk
En jij speelde tegen en won van mij (ja-ja)
Als ze vragen naar mij
Zeg het, zeg het
Als ze vragen naar mij
Al, al
Het maakt me niets uit of ze je geloven
Het maakt me niets uit of ze geloven dat je slecht bent
We zien er goed uit, maar harten zijn niet zichtbaar
Jij bent een expert in liegen (eh), kijk hoe makkelijk je het doet
En jij maakte me een expert in het ontvangen van steekpenningen van achteren
Ik geef niet om, ik stap beter opzij
Jij was mijn toekomst, maar dat is verleden tijd
Je spreekt over liefde zonder de betekenis te begrijpen
Als je niet weet wat je moet zeggen
Als ze je vragen naar mij
Vertel ze hoe jij deze liefde verwoestte
Het had niet zo moeten zijn
Voor iets tijdelijk heb je me vervangen (oh, ja)
Als ze vragen naar mij
Zeg tegen ze dat ik alles gaf en je negeerde (je negeerde)
Ik was aan het inzetten op geluk
En jij speelde tegen en won van mij (ja-ja)
Vertel ze over de keren dat de maan naar je kamer kwam
De ring van Saturnus die ik voor je ving
Hoe snel ik aan je liefde gewend raakte (eh-eh)
Vertel ze dat ik niemand zoals jou ooit zo heb liefgehad
En ook al gaat de tijd zonder jou langzaam voorbij
Kan ik jouw teleurstelling niet meer verdragen (ja)
Als ze vragen naar mij
Vertel ze hoe jij deze liefde verwoestte
Het had niet zo moeten zijn
Voor iets tijdelijk heb je me vervangen (oh, ja)
En als ze vragen naar mij
Vertel ze dat ik alles gaf en je negeerde (ja-ja-ja-ja)
Ik was aan het inzetten op geluk
En jij speelde tegen en won van mij (eh, na-na)
Er zijn liefdes die pijn doen, maar zoals de jouwe, niet
Als een verloren kogel nam jouw afscheid me mee naar binnen