395px

Seis dólares al día

Chris LeDoux

Six Bucks A Day

I've been ramblin' out Montana way
Tryin' to live on a cow punchers pay
Been changin' them dams in the new summer hay
Irrigating alfalfa for six bucks a day
I'll tell you my story I'd be on my way
But the savings are slow to come on six bucks a day

Out here in the fields while the water runs down
With the sun high above me and the sky all around
I'm dreamin' my dreams of the Canada line
And the places I'd go if the money was mine
I'll tell you my story...

Come Saturday night well you draw out some pay
Then you go into town just to throw it away
And when the end of the month comes rolling your way
Well you ain't got much left on six bucks a day
I'll tell you my story...

Now if I drew out my time and I paid off my debts
I couldn't get to Great Falls on what I have left
But I've got me no choice when them diesel horns blow
Come a wind from the highway I got to pack up and go
Yeah money or none at all they can't hold me this way
For my blankets are rolled and tied and I'm leavin' today

Seis dólares al día

He estado vagando por Montana
Tratando de vivir con el salario de un vaquero
Cambiando las presas en el nuevo heno de verano
Regando alfalfa por seis dólares al día
Te contaré mi historia y me iré por mi camino
Pero los ahorros tardan en llegar con seis dólares al día

Aquí en los campos mientras el agua corre
Con el sol alto sobre mí y el cielo a mi alrededor
Estoy soñando mis sueños de la línea de Canadá
Y los lugares a los que iría si el dinero fuera mío
Te contaré mi historia...

Llega el sábado por la noche y cobras algo de salario
Luego vas a la ciudad solo para derrocharlo
Y cuando llega el final del mes
No te queda mucho con seis dólares al día
Te contaré mi historia...

Ahora, si cobrara mi tiempo y pagara mis deudas
No podría llegar a Great Falls con lo que me queda
Pero no tengo elección cuando suenan las bocinas de los diésel
Viene un viento desde la carretera y tengo que empacar y partir
Sí, con dinero o sin él, no pueden retenerme de esta manera
Porque mis mantas están enrolladas y atadas y me voy hoy