395px

Simplemente no puedes verlo desde la carretera

Chris LeDoux

You Just Can't See Him From the Road

Well you don't see him much on the big screen anymore
The kids don't ride along with Roy or Gene
And that ain't really him with all those feathers in his hat
And some frenchman's name embroidered on his jeans

Chorus:

But he's still out there ridin' fences
Still makes his livin' with his rope
As long as there's a sunset he'll keep ridin' for the brand
You just can't see him from the road

Well he never learned to two step hell he barely learned to walk
But he's worn a lot of leather off the tree
He's had one or two good horses that he counts among his friends
He never drew a breath that wasn't free

Repeat chorus:

Well he's tall in the saddle short on the cash
The last to quit the first to buy the beer
Well he's a knight in leather armor still livin' by the code
That's made him what he's been a hundred years

Repeat Chorus:

As long as there's a sunset he'll keep ridin' for the brand
You just can't see him from the road

Simplemente no puedes verlo desde la carretera

Bueno, ya no lo ves mucho en la gran pantalla
Los niños ya no van con Roy o Gene
Y ese no es realmente él con todas esas plumas en su sombrero
Y el nombre de algún francés bordado en sus jeans

Coro:

Pero él sigue ahí cabalgando cercas
Todavía gana su vida con su lazo
Mientras haya un atardecer, seguirá cabalgando por la marca
Simplemente no puedes verlo desde la carretera

Bueno, nunca aprendió a bailar dos pasos, apenas aprendió a caminar
Pero ha desgastado mucho cuero del árbol
Ha tenido uno o dos buenos caballos que cuenta entre sus amigos
Nunca ha respirado un aire que no fuera libre

Repetir coro:

Bueno, es alto en la silla, corto de dinero
El último en rendirse, el primero en comprar la cerveza
Es un caballero en armadura de cuero que aún vive según el código
Que lo ha hecho lo que ha sido durante cien años

Repetir coro:

Mientras haya un atardecer, seguirá cabalgando por la marca
Simplemente no puedes verlo desde la carretera

Escrita por: Donnie Blanz / Ed Bruce / Judith Bruce