Clocks
Lights go out and i can't be saved, tides that i tried to swim against
Have brought me down upon my knees, oh i beg, i beg and please - singing
Come out with things unsaid, shoot an apple of my head - and a
Trouble that can't be named, tigers waiting to be tamed - singing
You are, you are
Confusion never stops, closing walls and ticking clocks - gonna
Come back and take you home, i could not stop the tune now known - singing
Come out upon my seas, cursed missed opportunities - am i
A part of the cure or am i a part of the disease? - singing
You are, you are
And nothing else compares
Oh no, nothing else compares
And nothing else compares
You are, you are
Home, home, where i wanted to go
Klokken
Lichten gaan uit en ik kan niet gered worden, de stromingen waartegen ik probeerde te zwemmen
Hebben me op mijn knieën gebracht, oh ik smeek, ik smeek en alsjeblieft - zingend
Kom naar buiten met ongezegde dingen, schiet een appel van mijn hoofd - en een
Probleem dat niet te benoemen is, tijgers die wachten om getemd te worden - zingend
Jij bent, jij bent
Verwarring stopt nooit, sluitende muren en tikkende klokken - ga terug
En neem je mee naar huis, ik kon de melodie nu niet stoppen - zingend
Kom naar buiten op mijn zeeën, vervloekte gemiste kansen - ben ik
Een deel van de genezing of ben ik een deel van de ziekte? - zingend
Jij bent, jij bent
En niets anders kan tippen
Oh nee, niets anders kan tippen
En niets anders kan tippen
Jij bent, jij bent
Thuis, thuis, waar ik wilde gaan