När du går över floden
En liten fattig människa
du föddes av din mor
för att leva några korta dagar här.
Men snart är tiden mogen
och du lämnar denna jord.
Du går bort och kommer aldrig mer igen.
När du går över floden går du ensam.
När du går över floden lämnas allt.
Inga vänner följer dig,
rikedomen räknas ej.
När du går över floden lämnas allt.
De korta åren går så snabbt,
Snart lider det mot höst.
Men din stund på jorden ville du så väl.
Men vad hjälper det en människa
om hon vinner världen först
men ändå till sist förlorar sin själ.
När du går över floden går du ensam.
När du går över floden lämnas allt.
Inga vänner följer dig,
rikedomen räknas ej.
När du går över floden lämnas allt.
Cuando caminas al otro lado del río
Un pobre hombre
naciste de tu madre
para vivir unos pocos días aquí
Pero pronto el momento está maduro
y te vas de esta tierra
Te vas y nunca vuelves
Cuando cruzas el río, vas solo
Cuando cruzas el río, todo queda
Ningún amigo te sigue
la riqueza no cuenta
Cuando cruzas el río, todo queda
Los cortos años pasan tan rápidamente
Pronto sufre contra el otoño
Pero tu tiempo en la Tierra, lo querías muy bien
Pero, ¿qué ayuda a un hombre?
si ella gana el mundo primero
pero con el tiempo pierde su alma
Cuando cruzas el río, vas solo
Cuando cruzas el río, todo queda
Ningún amigo te sigue
la riqueza no cuenta
Cuando cruzas el río, todo queda