Aunque Ya No Vuelvas
Cuando escucho el aire y hasta mis respiro
Cuando ya no tengo que fingir con nadie, yo aún te pienso
Se que crees que soy un hombre con suerte
Que aún sin tenerte pude ser feliz, nada de eso es cierto
Tu, la foto en mi cartera, tu
La única mujer que hay en mi vida
Sigues siendo tu
Aunque ya no vuelvas hoy yo no te olvido
Aunque tu sonrisa se perdió y yo no te vuelva a ver
Yo sé muy bien que aun no te suelto.
Porque estoy con ella queriendo olvidarte
Se que aún tu sombra sigue en todas partes
Ya no se borra Ya no se borra
Tu, la foto en mi cartera, tu
La única mujer que hay en mi vida
Sigues siendo tu
Aunque ya no vuelvas hoy yo no te olvido
Aunque tu sonrisa se perdió y yo no te vuelva a ver
Yo sé muy bien que aún no te suelto
(Ya no se borra, mi amor así, ya no se borra ya no se borra no)
Aunque ya no vuelvas hoy yo no te olvido
Aunque tu sonrisa se perdió y yo no te vuelva a ver
Yo sé muy bien que aún no te suelto
(Ya no te suelto nena no te suelto)
Even Though You Don't Come Back Anymore
When I hear the air and even my breath
When I no longer have to pretend with anyone, I still think of you
I know you think I'm a lucky man
That even without having you, I could be happy, none of that is true
You, the picture in my wallet, you
The only woman in my life
It's still you
Even though you don't come back anymore, I don't forget you
Even if your smile is lost and I don't see you again
I know very well that I still haven't let you go
Because I'm with her trying to forget you
I know your shadow still lingers everywhere
It doesn't fade away, it doesn't fade away
You, the picture in my wallet, you
The only woman in my life
It's still you
Even though you don't come back anymore, I don't forget you
Even if your smile is lost and I don't see you again
I know very well that I still haven't let you go
(It doesn't fade away, my love like this, it doesn't fade away, it doesn't fade away)
Even though you don't come back anymore, I don't forget you
Even if your smile is lost and I don't see you again
I know very well that I still haven't let you go
(I won't let you go, baby, I won't let you go)