395px

Mijn Gioconda (met Agnaldo Rayol)

Chrystian & Ralf

Minha Gioconda (part. Agnaldo Rayol)

Do dia que nascemos e vivemos para o mundo
Nos falta uma costela que encontramos num segundo
Às vezes, muito perto, desejamos encontrá-la
No entanto, é preciso muito longe ir buscá-la

Vejamos o destino de um pracinha brasileiro
Partindo para a Itália, transformou-se num guerreiro
E lá, muito distante, despontar o amor sentiu
E disse estas palavras a uma jovem quando a viu

Italiana
La mia vita oggi sei tu
Io te voglio tanto bene
Partiremo due insieme
Ti lasciar non posso più
Italiana
Voglio a ti, piccola bionda
Ha il viso degli amori
Le tue labbra son due fiori
Tu sarai la mia Gioconda

Vencido o inimigo que antes fora varonil
Recebeu, a FEB, ordem de embarcar para o Brasil
Dizia a mesma ordem: Quem casou não poderá
Levar consigo a esposa, a esposa ficará

Prometeu, então, o bravo, ao dar baixa e ser civil
Embarcarás, amada, para os céus do meu Brasil
E enquanto ela esperava lá no cais napolitano
Repetia estas palavras no idioma italiano

Brasiliano
La mia vita oggi sei tu
Io te voglio tanto bene
Chiedo a dio que tu venga
Ti scordar non posso più
Brasiliano
Sono ancora la tua bionda
Mio sposo ha lasciato
Questo cuore abbandonato
Che chiamasti di Gioconda

Di Gioconda
Di Gioconda

Mijn Gioconda (met Agnaldo Rayol)

Vanaf de dag dat we geboren zijn en leven voor de wereld
Mist ons een rib die we in een seconde vonden
Soms, heel dichtbij, willen we haar vinden
Toch moet je heel ver gaan om haar te zoeken

Laten we het lot bekijken van een Braziliaanse soldaat
Die naar Italië vertrok, werd een krijger daar
En daar, heel ver weg, voelde hij de liefde opkomen
En sprak deze woorden tot een jongedame toen hij haar zag

Italiaanse
Jij bent vandaag mijn leven
Ik hou zoveel van je
We vertrekken samen
Ik kan je niet meer achterlaten
Italiaanse
Ik wil jou, kleine blonde
Ze heeft het gezicht van de liefdes
Je lippen zijn twee bloemen
Jij zult mijn Gioconda zijn

De vijand verslagen die eerder mannelijk was
Ontving de FEB, het bevel om naar Brazilië te vertrekken
Dezelfde opdracht zei: Wie getrouwd is, kan niet
Zijn vrouw meenemen, de vrouw blijft hier

Toen beloofde de dappere, bij zijn ontslag en burger te worden
Je zult aan boord komen, geliefde, naar de hemelen van mijn Brazilië
En terwijl zij daar op de kade in Napels wachtte
Herhaalde ze deze woorden in de Italiaanse taal

Braziliaan
Jij bent vandaag mijn leven
Ik hou zoveel van je
Ik vraag God dat je komt
Ik kan je niet meer vergeten
Braziliaan
Ik ben nog steeds jouw blonde
Mijn echtgenoot heeft verlaten
Dit verlaten hart
Dat jij Gioconda noemde

Van Gioconda
Van Gioconda

Escrita por: Vicente Celestino