La Copa Rota
Aturdido y abrumado, por la duda de los celos,
Se ve triste en la cantina un bohemio y a sin fé,
Com los nervios destrozados y llorando sin
Remedio,
Como un loco atormentado por la ingrata que se fue,
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos,
Que le acompaña y le dice: ya está bueno de licor,
Nada remedia com llanto, nada remedia com vino,
Al contrario le recuerda mucho más su corazón.
Una noche como un loco, mordió la copa de vino
Y le hizo un cortante filo, que su boca destrozó
Y la sangre que brotaba, confundiose com el
Vino (se confundió)
Y en la cantina este grito a todos estremeció,
No te apures compañero, si me destrozo la boca
No te apures, que yo quiero com el filo de está copa,
Borrar la huella de un beso traicionero que me dio.
Mozo, sir veme la copa rota
Sir veme que me destroza
Esta fiebre de obsesión
Mozo, sir veme una copa rota
Quiero sangrar gota a gota
El veneno de su amor
Mozo, sír veme en la copa rota,
Sír veme que me destroza
Tanta fiebre de obsesión
Mozo sir vame outra copa rota,
Quiero sangrar gota a gota
El veneno de su amor
Der zerbrochene Becher
Verwirrt und überwältigt, von der Eifersucht geplagt,
Sieht man traurig in der Kneipe einen Bohemien ohne Glauben,
Mit zerrütteten Nerven und weinend ohne
Hilfe,
Wie ein verrückter Geplagter von der Undankbaren, die ging,
Immer begleitet von dem besten Freund,
Der ihn begleitet und sagt: Es reicht jetzt mit dem Alkohol,
Nichts wird durch Weinen besser, nichts wird durch Wein besser,
Im Gegenteil, es erinnert sein Herz nur noch mehr.
Eines Nachts, wie ein Verrückter, biss er in den Weinglas,
Und schnitt sich einen scharfen Rand, der seinen Mund zerfetzte,
Und das Blut, das floss, vermischte sich mit dem
Wein (vermischt sich)
Und in der Kneipe erschütterte dieser Schrei alle,
Mach dir keine Sorgen, Kumpel, wenn ich mir den Mund zerfetze,
Mach dir keine Sorgen, denn ich will mit dem Rand dieses Glases,
Die Spur eines verräterischen Kusses, den ich bekam, auslöschen.
Kellner, bring mir den zerbrochenen Becher,
Bring mir, der mich zerfetzt,
Dieses Fieber der Besessenheit.
Kellner, bring mir einen zerbrochenen Becher,
Ich will tropfenweise bluten,
Das Gift ihrer Liebe.
Kellner, bring mir den zerbrochenen Becher,
Bring mir, der mich zerfetzt,
So viel Fieber der Besessenheit.
Kellner, bring mir einen anderen zerbrochenen Becher,
Ich will tropfenweise bluten,
Das Gift ihrer Liebe.