395px

La tristeza de Jeca (hazaña. Chitãozinho & Xororó)

Chrystian & Ralf

Tristeza do Jeca (part. Chitãozinho & Xororó)

Nestes versos tão singelos
Minha bela, meu amor
Pra você quero contar
O meu sofrer a minha dor

Sou igual o sabiá
Quando canta é só tristeza
Desde o galho onde ele está

Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Eu nasci naquela serra
Num ranchinho beira chão
Todo cheio de buraco
Onde a lua faz clarão

Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia um barulhão

Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Lá no mato tudo é triste
Desde o jeito de falar
Pois o jeca quando canta
Dá vontade de chorar

E o choro que vai caindo
Devagar, vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

E o choro que vai caindo
Devagar, vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

La tristeza de Jeca (hazaña. Chitãozinho & Xororó)

En estos sencillos versos
Mi belleza, mi amor
Quiero decirte
Mi sufrimiento, mi dolor

Soy como el tordo
Cuando canta es solo tristeza
De la sucursal donde se encuentra

En esta guitarra canto y gimo de verdad
Cada melodía representa un anhelo

Yo nací en esa montaña
En un pequeño rancho en el suelo
Todo lleno de agujeros
Donde brilla la luna

Cuando llega el amanecer
Allí en el bosque los pájaros
Un ruido fuerte comienza

En esta guitarra canto y gimo de verdad
Cada melodía representa un anhelo

Allí en el bosque todo es triste
Por la forma de hablar
Porque el paleto cuando canta
Me dan ganas de llorar

Y el llanto que cae
Poco a poco va desapareciendo
Cómo van las aguas al mar

Y el llanto que cae
Poco a poco va desapareciendo
Cómo van las aguas al mar

Escrita por: Angelino de Oiveira