395px

Fuera de pantalla

Christina Rosenvinge

Off Screen

And now the noise has stopped at once,
he pays the check, she waits outside.
They walk across the bridge,
they share a cigarrette.

Nothing is changed
but the circus is gone,
circus is gone,
circus is gone.

Tigers cannot wait forever,
circus is gone, stupid me,
thought I´ve come to know you better,
off there goes my raincoat,
words we cannot say at the end of november,
such is the way.

Hotel at night, they take a bath,
coming from the hallway this noise again
like liquid steel.
-The scar-, he says, -is fading so fast,
you´re made of sand, like dunes you grow at night-.

Down the street we hear the Kudamm bells
Kudamm bells, Kudamm bells.
Hope I´ll die in a foreign land
with foreign friends, foreign friends.

A bunch of daises in my hands
lost among the soldiers,
follow the parade,
every song gets forgotten,
such is the way.

Hair, skin, a glass of gin,
thighs, neck, some kind of wreck,
zipper, stitches, a floor that screeches,
close up of her pupil, now, a different room,
different room, different room,
different voice.

Real birds outside the window,
different moon, piping noise,
not so bad as East Berlin goes,
hands are on the table,
wounds get washed away,
and as long as we want it
such is the way.

Fuera de pantalla

Y ahora el ruido se detuvo de repente,
paga la cuenta, ella espera afuera.
Caminan por el puente,
comparten un cigarrillo.

Nada ha cambiado
pero el circo se ha ido,
el circo se ha ido,
el circo se ha ido.

Los tigres no pueden esperar para siempre,
el circo se ha ido, qué tonto soy,
pensé que te conocía mejor,
se va mi impermeable,
palabras que no podemos decir a finales de noviembre,
así es el camino.

Hotel de noche, se bañan,
viniendo del pasillo este ruido de nuevo
como acero líquido.
-La cicatriz-, dice, -se desvanece tan rápido,
estás hecho de arena, como dunas que crecen de noche-.

Por la calle escuchamos las campanas de Kudamm,
campanas de Kudamm, campanas de Kudamm.
Espero morir en tierra extranjera
con amigos extranjeros, amigos extranjeros.

Un ramo de margaritas en mis manos
perdido entre los soldados,
siguiendo el desfile,
cada canción se olvida,
así es el camino.

Cabello, piel, un vaso de ginebra,
muslos, cuello, algún tipo de desastre,
cierre, puntadas, un piso que chirría,
primer plano de su pupila, ahora, una habitación diferente,
habitación diferente, habitación diferente,
voz diferente.

Pájaros reales fuera de la ventana,
luna diferente, ruido de tuberías,
no tan malo como va Berlín del Este,
las manos están sobre la mesa,
las heridas se lavan,
y mientras lo deseemos
así es el camino.

Escrita por: Christina Rosenvinge