395px

It must be a sign

Christophe

It must be a sign

It must be a sign
Everything must be all right
Take my hand to otherside
Take the control
I'm under the control

{Denise Colomb, parlé:}
Y avait Colette Thomas, là ça, Colette Thomas, c'était une petite merveille
Elle avait une p'tite jupe plissée - écossaise - un chandail blanc,
Elle était blonde et elle avait l'air vraiment d'une petite jeune fille.
Quoique, on pouvait lire dans son r'gard toute l'émotion
Mais quand elle lisait Artaud, là ça, c'était sublime,
Pour moi, c'était sublime

{Choeurs:}
Bus junelo a puri goli
E men arate sos guillabella
Duquelando palal gres berrochi
Prejenelo a undebé sos bue
Orchcialli ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis pre alngari

------
Traduction:
Quand j'écoute la vieille voix de mon sang
Qui chante et pleure en rappelant
L'horreur des siècles passés
Je conviens à Dieu qui parfume mon âme
Et le monde j'ensemence
Roses au lieu de douleur

It must be a sign

It must be a sign
Everything must be all right
Take my hand to the other side
Take the control
I'm under the control

{Denise Colomb, spoken:}
There was Colette Thomas, now Colette Thomas, she was a little wonder
She had a little pleated skirt - plaid - a white sweater,
She was blonde and she really looked like a little girl.
Although, you could read all the emotion in her gaze
But when she read Artaud, now that, it was sublime,
For me, it was sublime

{Choir:}
Bus junelo a puri goli
E men arate sos guillabella
Duquelando palal gres berrochi
Prejenelo a undebé sos bue
Orchcialli ta andiar dinelo
Andoba sueti rugis pre alngari

------
Translation:
When I listen to the ancient voice of my blood
That sings and cries recalling
The horror of past centuries
I agree with God who perfumes my soul
And I sow the world
Roses instead of pain

Escrita por: