Mado Kara Mieru
まどからみえる
mado kara mieru
かがやくうめいちりん
kagayaku umeichirin
いちりんほどの
ichirin hodo no
そのあたたかさ
sono atatakasa
まどからみえる
mado kara mieru
まぶしいめにはあおば
mabushii me ni wa aoba
やまほととぎす
yama hototogisu
ああはつがつお
aa hatsugatsuo
まどからみえる
mado kara mieru
さわやかあきかぜの
sawayaka akikaze no
やまをまわるや
yama wo mawaru ya
あのかねのこえ
ano kane no koe
よめい
yomei
いくばくかある
ikubaku ka aru
よめい
yomei
いくばくかある
ikubaku ka aru
いくばくかある
ikubaku ka aru
こよいはかなし
koyoi wa kanashi
いのちみじかし
inochi mijikashi
よめい
yomei
いくばくかある
ikubaku ka aru
まどからみえる
mado kara mieru
ひえたゆきのいえに
hieta yuki no ie ni
ねているとおもう
nete iru to omou
ねてばかりにて
nete bakari ni te
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
まどからみえる
mado kara mieru
たのしいいちはつの
tanoshii ichihatsu no
いちりんしろし
ichirin shiroshi
このはるのくれ
kono haru no kure
Vom Fenster aus sichtbar
Vom Fenster aus sichtbar
leuchtet die edle Prunus
so warm wie eine Blüte,
so viel Wärme steckt darin.
Vom Fenster aus sichtbar
blenden die Augen im Blau,
Bergmönch, oh wie
sehr wir auf dich warten.
Vom Fenster aus sichtbar
weht der frische Herbstwind,
um den Berg herum
die Stimme der Glocke,
meine Ahnen,
wie oft sie noch kommen.
meine Ahnen,
wie oft sie noch kommen,
wie oft sie noch kommen.
Die Nacht ist traurig,
kurz ist das Leben,
meine Ahnen,
wie oft sie noch kommen.
Vom Fenster aus sichtbar
in einem kalten Haus
glaub ich, dass ich schlafe,
schlafe stets vor mich hin.
Vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar,
vom Fenster aus sichtbar.
Vom Fenster aus sichtbar
ist der fröhliche Frühlings-
Einschnitt in die Blüte,
kam dieser Frühling ein.