395px

Le Son du Silence

Chromatics

The Sound Of Silence

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again

Le Son du Silence

Salut l'obscurité, mon vieux pote
Je suis revenu te parler encore
Parce qu'une vision doucement rampante
A laissé ses graines pendant que je dormais
Et la vision qui s'est plantée dans ma tête
Reste encore
Dans le son du silence

Dans des rêves agités, je marchais seul
Dans des rues étroites en pavés
Sous l'aura d'un lampadaire
Je remontais mon col contre le froid et l'humidité
Quand mes yeux ont été frappés
Par l'éclat d'une lumière néon
Qui a déchiré la nuit
Et a touché le son du silence

Et dans la lumière crue, j'ai vu
Dix mille personnes, peut-être plus
Des gens qui parlent sans dire un mot
Des gens qui entendent sans écouter
Des gens qui écrivent des chansons que les voix ne partagent jamais
Et personne n'osait
Perturber le son du silence

Salut l'obscurité, mon vieux pote
Je suis revenu te parler encore