395px

Un Lamento al Mejor

Chumbawamba

A Lament To The Best

Oh, where are you now George?
Now that wingers have been laid to rest
And shirts have adverts across their breast
And it's all about who's the richest
Where are you now George?
With those boots that laced up the side
And that Irish shirt that you wore with pride
And that picture of you with Mike Summerbee and bride
Oh, where are you now George?
I dreamed of you dribbling past City's back four
And leaving Joe Corrigan fumbling on the floor
And the Stretford End singing "More! Bestie! More!"
Where are you now George?
In a boutique down Carnaby Street?
Or gambling on the horses at an Aintree meet?
Oh where oh where are those magic feet?
I know where you've been
On Granada every week
I want you to come back to me
And have you seen George Oghani
And Charlie George?

Un Lamento al Mejor

Oh, ¿dónde estás ahora George?
Ahora que los extremos han sido sepultados
Y las camisetas tienen anuncios en sus pechos
Y todo se trata de quién es el más rico
¿Dónde estás ahora George?
Con esas botas que se abrochaban en el costado
Y esa camiseta irlandesa que llevabas con orgullo
Y esa foto tuya con Mike Summerbee y la novia
Oh, ¿dónde estás ahora George?
Soñaba contigo driblando pasando la defensa del City
Y dejando a Joe Corrigan tambaleándose en el suelo
Y la grada de Stretford cantando '¡Más! ¡Bestie! ¡Más!'
¿Dónde estás ahora George?
¿En una boutique en Carnaby Street?
¿O apostando en los caballos en una reunión en Aintree?
Oh, ¿dónde oh dónde están esos pies mágicos?
Sé dónde has estado
En Granada cada semana
Quiero que vuelvas a mí
¿Y has visto a George Oghani
Y a Charlie George?

Escrita por: