Paradox
You are a paradox to me, a senseless maze
I run around, I'm looking for you all of my days
The more that you want it, the more that you need it
(You are a paradox)
The less that it does
Run out it's rough, too much is enough
(You are a paradox)
And that's what it was
I cannot bear to share you, we can't be alone
You make me drift up and float, and fall like a stone
The more that I see you, the more that I miss you
(You are a paradox)
The less that I care
I know I should try to kiss you goodbye, but...
(You are a paradox)
You're never there
I've got a nickname for you, I call you weakness
I get a little strength out too, or is it meekness
The more that you want it, the more that you need it
(You are a paradox)
The less that it does
Run out it's rough, too much is enough
(You are a paradox)
And that's what it was
You are a paradox to me, a contradiction
You're a predicament for me, and a prediction
Paradoja
Eres una paradoja para mí, un laberinto sin sentido
Corro en círculos, te busco todos mis días
Cuanto más lo quieres, más lo necesitas
(Eres una paradoja)
Menos efecto tiene
Se agota, es duro, demasiado es suficiente
(Eres una paradoja)
Y así fue
No soporto compartirte, no podemos estar solos
Me haces elevar y flotar, y caer como una piedra
Cuanto más te veo, más te extraño
(Eres una paradoja)
Menos me importa
Sé que debería intentar despedirme con un beso, pero...
(Eres una paradoja)
Nunca estás ahí
Tengo un apodo para ti, te llamo debilidad
Obtengo un poco de fuerza también, ¿o es timidez?
Cuanto más lo quieres, más lo necesitas
(Eres una paradoja)
Menos efecto tiene
Se agota, es duro, demasiado es suficiente
(Eres una paradoja)
Y así fue
Eres una paradoja para mí, una contradicción
Eres un dilema para mí, y una predicción