A Rua Que Eu Moro
A rua que eu moro não é asfaltada, sem sane aberta
Cerâmica aplicada
Quando o vento sopra, levanta poeira, lagrimeja os olhos repletos de areia
Na casa que eu moro, é de chão batido, não tem energia, é muito sofrido
Mas quem nela habita tem paz e comunhão
Intriga e discórdia aqui não tem não
Mas mantém paciência e presença que está em Cristo
Minha alma não se cansa
Lá está guardado meu tesouro vou morar numa cidade calçada de ouro
Quem fez a promessa não é mentiroso
Só fala a verdade num momento amoroso, jamais desampara um filho da dor
E tudo que faz só faz por amor, todo esse universo foi feito por ele
E em tudo eu sinto a presença dele
Ele é poderoso, não perde em questão, ao filho que ama estende sua mão
Mas mantém paciência e presença que está em Cristo
Minha alma não se cansa
Lá está guardado meu tesouro vou morar numa cidade calçada de ouro
Vou morar numa cidade calçada de ouro
La Calle Donde Vivo
La calle donde vivo no está asfaltada, sin alcantarillado
Cerámica aplicada
Cuando el viento sopla, levanta polvo, lagrimean los ojos llenos de arena
En la casa donde vivo, el piso es de tierra, no hay electricidad, es muy sufrido
Pero quienes la habitan tienen paz y comunión
Intriga y discordia aquí no existen
Pero mantén paciencia y la presencia que está en Cristo
Mi alma no se cansa
Allí está guardado mi tesoro, voy a vivir en una ciudad pavimentada de oro
Quien hizo la promesa no es mentiroso
Solo habla la verdad en un momento amoroso, nunca abandona a un hijo del dolor
Y todo lo que hace, lo hace por amor, todo este universo fue hecho por él
Y en todo siento su presencia
Él es poderoso, no falla en cuestión, al hijo que ama extiende su mano
Pero mantén paciencia y la presencia que está en Cristo
Mi alma no se cansa
Allí está guardado mi tesoro, voy a vivir en una ciudad pavimentada de oro
Voy a vivir en una ciudad pavimentada de oro
Escrita por: Cicero Nogueira