Longe
Longe, não fique tão distante
Que o mundo à sua volta
É lugar bonito de ver
Eu sei, eu sei, eu vacilei
Tá doidão não justifica
Mas eu gosto tanto de você
Sinais, instintos
Sem conselho eu saio pela cidade (que você vai)
Em todas as ruas (que você vai)
Em todas as coisas
Mas se você disser um dia "quero te ver"
Eu vou, que alegria
Um domingo de Sol
Longe, não fique tão distante
Que o mundo à sua volta
É lugar bonito de ver
Eu sei, eu sei, eu vacilei
Tá doidão não justifica
E eu gosto tanto de você
Mas se quiser um tempo longe
Um tempo longe, um tempo eu vou te dar
Perdido em casa, vou levantando dos dias difíceis
E se quiser um tempo longo
Um tempo longo, um tempo, é pra deixar
Morrendo um pouco vou pro passado
Mas não sem antes protestar
Longe, não fique tão distante
Que o mundo à sua volta
É lugar bonito de ver
Eu sei, eu sei, eu vacilei
Tá doidão não justifica
É que eu gosto tanto de você
Longe, não fique tão distante
Ver weg
Ver weg, blijf niet zo ver weg
Want de wereld om je heen
Is een mooie plek om te zien
Ik weet het, ik weet het, ik heb gefaald
Verliefd zijn is geen excuus
Maar ik hou zoveel van jou
Signalen, instincten
Zonder advies loop ik door de stad (waar jij heen gaat)
Overal op straat (waar jij heen gaat)
Bij alles wat ik zie
Maar als je op een dag zegt "ik wil je zien"
Dan ga ik, wat een blijdschap
Een zondag in de zon
Ver weg, blijf niet zo ver weg
Want de wereld om je heen
Is een mooie plek om te zien
Ik weet het, ik weet het, ik heb gefaald
Verliefd zijn is geen excuus
En ik hou zoveel van jou
Maar als je wat tijd alleen wilt
Wat tijd alleen, die tijd geef ik je
Verloren thuis, kom ik weer op na moeilijke dagen
En als je een lange tijd wilt
Een lange tijd, die tijd is om te laten gaan
Stervend een beetje ga ik naar het verleden
Maar niet zonder eerst te protesteren
Ver weg, blijf niet zo ver weg
Want de wereld om je heen
Is een mooie plek om te zien
Ik weet het, ik weet het, ik heb gefaald
Verliefd zijn is geen excuus
Het is gewoon dat ik zoveel van jou hou
Ver weg, blijf niet zo ver weg