O Cabeção
O cabeção vai invadir o mundo
E tomar posse de todas as coisas
Surreais!
Todos os mapas já estão sendo traçados
Na parte de cima
De sua testa
Pois lá ele tem espaços
Para 37 mundos
E uns poucos mais
Ninguém foge à capacidade de extensão que possui o cabeção
Já que ele está em todos os lugares óbvios
E uns poucos mais
Se você acha que o computador é o futuro da humanidade
É porque você ainda não percebeu esta vasta cabecinha em expansão
E acredite
Mais cedo ou mais tarde não haverá mais pensamentos legais
Pois para cada cabeça existirá um piolho espião
Conectado diretamente com o cabeção!
Que vai destruir todos os pensamentos
E unir
Todas as gerações
Numa lerda dimensão
Lerda dimensão
Talvez tenhamos no futuro
Um exército de seis milhões de dólares
Que se acha porrada
Mas caminha no vácuo
De uma ilusão
De uma ilusão
De uma ilusão
De uma ilusão
Uhuuu!
El Cabezón
El cabezón va a invadir el mundo
Y tomar posesión de todas las cosas
Surreales
Todos los mapas ya están siendo trazados
En la parte de arriba
De su frente
Porque ahí tiene espacios
Para 37 mundos
Y unos pocos más
Nadie escapa a la capacidad de extensión que tiene el cabezón
Ya que está en todos los lugares obvios
Y unos pocos más
Si crees que la computadora es el futuro de la humanidad
Es porque aún no has notado esta vasta cabecita en expansión
Y créeme
Más temprano que tarde no habrá más pensamientos geniales
Porque para cada cabeza existirá un piojo espía
Conectado directamente con el cabezón
Que va a destruir todos los pensamientos
Y unir
Todas las generaciones
En una lenta dimensión
Lenta dimensión
Tal vez en el futuro tengamos
Un ejército de seis millones de dólares
Que se cree la gran cosa
Pero camina en el vacío
De una ilusión
De una ilusión
De una ilusión
De una ilusión
¡Uhuuu!
Escrita por: Fernando Catatau