Sorte Na Vida
o que é que eu vou fazer agora
se o teu sol não brilhar por mim
num céu de estrelas multicoloridas
existe uma que eu não colori
forte, sorte na vida, filhos feitos de amor
todo verbo que é forte
se conjuga no tempo
perto, longe o que for
você não sai da minha cabeça
e minha mente voa
você não sai, não sai, não sai, não sai...
entre o céu e o firmamento
não há ressentimento
cada um ocupando o seu lugar
não sai não, não sai, não sai, não sai, não sai...
o que é que eu vou fazer agora
se o teu sol não brilhar por mim
num céu de estrelas multicoloridas
existe uma que eu não colori
forte, sorte na vida, filhos feitos de amor
todo verbo que é forte
se conjuga no tempo
perto, longe o que for
você não sai da minha cabeça
e minha mente voa
você não sai, não sai, não sai, não sai...
entre o céu e o firmamento
existe mais coisas do que julga
o nosso próprio pensar
que vagam pelo tempo
e aquele sentimento de amor eterno
entre o céu e o firmamento
existem mais coisas do que julga
o nosso próprio entendimento
que vagam como o vento
com aquele juramento de amor eterno.
Chance dans la Vie
que vais-je faire maintenant
si ton soleil ne brille pas pour moi
dans un ciel d'étoiles multicolores
il y en a une que je n'ai pas colorée
fort, chance dans la vie, des enfants faits d'amour
tout verbe qui est fort
se conjugue dans le temps
près, loin, peu importe
tu ne sors pas de ma tête
et mon esprit s'envole
tu ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas...
entre le ciel et le firmament
il n'y a pas de ressentiment
chacun occupant sa place
ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas...
que vais-je faire maintenant
si ton soleil ne brille pas pour moi
dans un ciel d'étoiles multicolores
il y en a une que je n'ai pas colorée
fort, chance dans la vie, des enfants faits d'amour
tout verbe qui est fort
se conjugue dans le temps
près, loin, peu importe
tu ne sors pas de ma tête
et mon esprit s'envole
tu ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas, ne sors pas...
entre le ciel et le firmament
il y a plus de choses que tu ne crois
notre propre pensée
qui vagabonde dans le temps
et ce sentiment d'amour éternel
entre le ciel et le firmament
il y a plus de choses que tu ne crois
notre propre compréhension
qui vagabonde comme le vent
avec ce serment d'amour éternel.
Escrita por: Henry Lawes, Toni Garrido, Da Gama, Lazão, Bino, Winston Foster.