Falling apart at the seams
Old man looks much younger now,
He lost his strength, respect, somehow.
Look in the mirror at what I found.
It's just the past and it's over now.
Ooooh, it's all over now.
Ooooh, it's all over now.
My heart's like a wheel, and my head's just a stone.
I got my memories, ain't got no home.
I'm falling... falling apart at the seams.
Falling... falling apart at the seams.
Old friends seem much closer now.
They stand the test of time somehow.
Look at the winner who hit the ground.
It comes around and then it goes back down.
Oooh, it's all over now.
Oooh, it's all over now.
My heart's like a wheel, and my head's turned to stone.
I got my memories, ain't got no home.
I'm falling... falling apart at the seams.
Falling... falling apart at the seams.
Desmoronándose en las costuras
El viejo parece mucho más joven ahora,
Perdió su fuerza, respeto, de alguna manera.
Miro en el espejo lo que encontré,
Es solo el pasado y ya pasó.
Ooooh, ya todo pasó.
Ooooh, ya todo pasó.
Mi corazón es como una rueda, y mi cabeza es solo una piedra.
Tengo mis recuerdos, no tengo hogar.
Me estoy desmoronando... desmoronándome en las costuras.
Desmoronándome... desmoronándome en las costuras.
Los viejos amigos parecen mucho más cercanos ahora.
De alguna manera resisten la prueba del tiempo.
Mira al ganador que tocó fondo.
Da vueltas y luego vuelve a caer.
Oooh, ya todo pasó.
Oooh, ya todo pasó.
Mi corazón es como una rueda, y mi cabeza se convirtió en piedra.
Tengo mis recuerdos, no tengo hogar.
Me estoy desmoronando... desmoronándome en las costuras.
Desmoronándome... desmoronándome en las costuras.