Domingo
Alle Jahre im Karneval kommen die Tänzer nach Rio,
und Domingo, der führt zum Fest die jungen Tänzerinnen.
Domingo, Domingo, Tänzer von Rio,
Domingo, Domingo, du rufst zum Ball,
Domingo, Domingo, Tänzer der Freude,
Domingo, Domingo, im Karneval.
In deinen Augen, da stehen Rätsel, die die Fremden nie lösen,
doch in deinem Herzen, da leben Lieder, die wir alle verstehen.
Domingo, Domingo, die Nächte von Rio,
Domingo, Domingo, die sind so schön.
Manchmal siehst du so traurig aus, dann denkst du wieder an morgen,
doch die Freunde, die reißen dich zu neuen Tänzen mit.
Domingo, Domingo, Tänzer von Rio,
Domingo, Domingo, du rufst zum Ball,
Domingo, Domingo, Tänzer der Freude,
Domingo, Domingo, im Karneval.
In deinen Augen, da stehen Rätsel, die die Fremden nie lösen,
doch in deinem Herzen, da leben Lieder, die wir alle verstehen.
Domingo, Domingo, die Nächte von Rio,
Domingo, Domingo, die sind so schön.
Domingo!
Domingo
Cada año en el carnaval vienen los bailarines a Río,
Y Domingo, él guía a las jóvenes bailarinas hacia la fiesta.
Domingo, Domingo, bailarín de Río,
Domingo, Domingo, tú llamas al baile,
Domingo, Domingo, bailarín de la alegría,
Domingo, Domingo, en el carnaval.
En tus ojos, hay enigmas que los extranjeros nunca resuelven,
Pero en tu corazón, viven canciones que todos entendemos.
Domingo, Domingo, las noches de Río,
Domingo, Domingo, son tan hermosas.
A veces pareces tan triste, luego piensas en el mañana,
Pero los amigos, te arrastran a nuevos bailes.
Domingo, Domingo, bailarín de Río,
Domingo, Domingo, tú llamas al baile,
Domingo, Domingo, bailarín de la alegría,
Domingo, Domingo, en el carnaval.
En tus ojos, hay enigmas que los extranjeros nunca resuelven,
Pero en tu corazón, viven canciones que todos entendemos.
Domingo, Domingo, las noches de Río,
Domingo, Domingo, son tan hermosas.
¡Domingo!