395px

Mama Luise

Cindy & Bert

Mama Luise

Im Bistro von Mama Luise leben sie nach der Devise,
lieber besser, lieber mehr, in Mamas ????.
Reiche Gäste, arme Sünder, Alltagsmenschen, Sonntagskinder,
alle wollen immer mehr, in Mamas ???

Auch die kleinen Schieber kommen rüber,
auch Gendarm und Posten wollen kosten,
alle sagen, gut so, alle sagen, bravo,
Mama, ça c'est bien.

Und sie wollen prahlen und nicht zahlen,
beim Politisieren nichts riskieren,
einen Schnaps zum Vortisch, einen Schnaps zum Nachtisch,
Mama, ça c'est bien.

Ça c'est bien, oh, Mama Luise, ça c'est bien, oh, Mama Luise,
ça c'est bien, oh, Mama Luise, Mama, ça c'est bien.
Ça c'est bien, oh, Mama Luise, ça c'est bien, oh, Mama Luise,
ça c'est bien, oh, Mama Luise, Mama, ça c'est bien.

Ist er mal gestört, der Friede, war das ???? und müde,
doch die Teller werden leer, in Mamas ????
Und am Tisch, da sitzt der Maire, der so gerne Vater wäre,
alle sagten, wart' nur Maire, in Mamas ????

Und so sind allmählich alle fröhlich,
und ist da kein Wein mehr, dann muß Wein her.
Und in diesem Falle rufen sie dann alle,
Mama, ça c'est bien.

Und sie singen wieder alte Lieder,
und sie lassen eben Mama leben,
das war immer schon so, das ist Tradition so,
Mama, ça c'est bien.

Ça c'est bien, oh, Mama Luise, ça c'est bien, oh, Mama Luise,
ça c'est bien, oh, Mama Luise, Mama, ça c'est bien.
Ça c'est bien, oh, Mama Luise, ça c'est bien, oh, Mama Luise,
ça c'est bien, oh, Mama Luise, Mama, ça c'est bien.

Mama Luise

En el bistró de Mamá Luise viven bajo la premisa,
mejor más, mejor mejor, en el lugar de Mamá.
Huéspedes ricos, pecadores pobres, gente común, niños de domingo,
todos quieren siempre más, en el lugar de Mamá.

Incluso los pequeños tramposos se acercan,
incluso el gendarme y el guardia quieren probar,
todos dicen, qué bien, todos dicen, bravo,
Mamá, eso está bien.

Y quieren presumir y no pagar,
en la politiquería no arriesgar nada,
un trago de aperitivo, un trago de postre,
Mamá, eso está bien.

Eso está bien, oh, Mamá Luise, eso está bien, oh, Mamá Luise,
eso está bien, oh, Mamá Luise, Mamá, eso está bien.
Eso está bien, oh, Mamá Luise, eso está bien, oh, Mamá Luise,
eso está bien, oh, Mamá Luise, Mamá, eso está bien.

Si alguna vez está perturbado, la paz, estaba cansado y aburrido,
pero los platos se vacían, en el lugar de Mamá.
Y en la mesa, está el alcalde, que tanto quisiera ser padre,
todos decían, espera alcalde, en el lugar de Mamá.

Y así poco a poco todos están felices,
y si no hay más vino, entonces hay que traer vino.
Y en ese caso todos llaman,
Mamá, eso está bien.

Y cantan de nuevo viejas canciones,
y dejan a Mamá vivir simplemente,
siempre ha sido así, es tradición,
Mamá, eso está bien.

Eso está bien, oh, Mamá Luise, eso está bien, oh, Mamá Luise,
eso está bien, oh, Mamá Luise, Mamá, eso está bien.
Eso está bien, oh, Mamá Luise, eso está bien, oh, Mamá Luise,
eso está bien, oh, Mamá Luise, Mamá, eso está bien.

Escrita por: