Tell Me Why
すれ違う night and day
surechigau night and day
アスファルトのすきまから
asufaruto no sukima kara
新しいものを欲しがって
atarashii mono wo hoshigatte
愚か者はまだ 恋に落ちてく
orokamono wa mada koi ni ochiteku
いくらそばにいても わからない
ikura soba ni itemo wakaranai
誰か教えて tell me why
dareka oshiete tell me why
同じブルーでも 二人は違う
onaji buruu demo futari wa chigau
流れる景色も キスの味も
nagareru keshiki mo kisu no aji mo
感じなければいい 悲しみなんて
kanjinakereba ii kanashimi nante
目を覚まして
me wo samashite
信じるだけでいい 自分の瞳を
shinjiru dake de ii jibun no hitomi wo
どんな時も
donna toki mo
愛はいつも hide and seek
ai wa itsumo hide and seek
熱い思いは隠さない
atsui omoi wa kakasanai
ひかれあって 離れてく
hikareatte hanareteku
窓から私を笑ってる lazy Moon
mado kara watashi wo waratteru lazy Moon
優しくしなかった わけじゃない
yasashiku shinakatta wake janai
何が違うの? Tell me why
nani ga chigau no? Tell me why
言葉ひとつでも 変わってしまう
kotoba hitotsu demo kawatte shimau
抱きしめる胸も 自由の意味も
dakishimeru mune mo jiyuu no imi mo
感じていたいのに 幸せだけを
kanjite itai no ni shiawase dake wo
振り向かないで no no
furimukanai de no no
サヨナラなんてない 私は泣かない
sayonara nante nai watashi wa nakanai
明日がある
ashita ga aru
Yo, this is what I'm gonna do
Yo, this is what I'm gonna do
I'll give up my posse and my hair for you
I'll give up my posse and my hair for you
All the foolin' is coolin' and this foolin' around
All the foolin' is coolin' and this foolin' around
All my lady best friends and the keys to my Benz
All my lady best friends and the keys to my Benz
いくらそばにいても わからない
ikura soba ni itemo wakaranai
誰か教えて tell me why
dareka oshiete tell me why
同じ部類でも 二人は違う
onaji burui demo futari wa chigau
流れる景色も キスの味も
nagareru keshiki mo kisu no aji mo
感じなければいい 悲しみなんて
kanjinakereba ii kanashimi nante
Oh 目を覚まして
Oh me wo samashite
信じるだけでいい 自分の瞳を
shinjiru dake de ii jibun no hitomi wo
どんな時も
donna toki mo
感じていたいのに 幸せだけを
kanjite itai no ni shiawase dake wo
振り向かないで no no
furimukanai de no no
サヨナラなんてない 私は泣かない
sayonara nante nai watashi wa nakanai
明日がある
ashita ga aru
忘れてしまえばいい 昨日の事なんて
wasurete shimaeba ii kinou no koto nante
空を見上げて
sora wo miagete
何も知りたくない つまらない事なら
nani mo shiritakunai tsumaranai koto nara
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
迷っていたい影 心を揺らし
mayotte itai kage kokoro wo yurashi
Mmm いつまでも hey, hey
Mmm itsumade mo hey, hey
サヨナラだけじゃない 私を待ってる
sayonara dake janai watashi wo matteru
明日がある
ashita ga aru
Dime Por Qué
Nos cruzamos night and day
Desde las grietas del asfalto
Deseando algo nuevo
Los tontos aún se enamoran
Por más que estés cerca, no entiendo
Alguien que me diga, dime por qué
Aunque el azul sea el mismo, somos diferentes
El paisaje que pasa y el sabor del beso
Sería mejor no sentir, ni la tristeza
Despierta
Solo necesitas creer en tus propios ojos
En todo momento
El amor siempre es un escondite
No ocultaré mis sentimientos ardientes
Nos atraemos y nos alejamos
La luna perezosa se ríe de mí desde la ventana
No es que no haya sido amable
¿Qué es lo que cambia? Dime por qué
Con solo una palabra, todo puede cambiar
El abrazo que anhelo y el significado de libertad
Quiero sentirlo, solo la felicidad
No mires atrás, no, no
No hay despedidas, no lloraré
Mañana existe
Yo, esto es lo que haré
Dejaré a mi grupo y mi cabello por ti
Todo el juego es divertido y este relajo
Todas mis mejores amigas y las llaves de mi Benz
Por más que estés cerca, no entiendo
Alguien que me diga, dime por qué
Aunque sean de la misma clase, somos diferentes
El paisaje que pasa y el sabor del beso
Sería mejor no sentir, ni la tristeza
Oh, despierta
Solo necesitas creer en tus propios ojos
En todo momento
Quiero sentirlo, solo la felicidad
No mires atrás, no, no
No hay despedidas, no lloraré
Mañana existe
Sería mejor olvidar lo de ayer
Mirando al cielo
No quiero saber nada, si es algo aburrido
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Quiero perderme en la sombra, moviendo el corazón
Mmm, por siempre, hey, hey
No es solo una despedida, me están esperando
Mañana existe