Anfitriões Ruins
O uivo ecoa no campo, o medo está em mim
O meu estomago embrulha, algo bem ruim
Estou correndo na noite, de uma assombração
Por algo que eu já fiz e pedi perdão
Mas os rancores se guardaram para sempre
Estou precisando de ajuda, alguém está aí?
Posso gritar por mais dois dias até alguém me ouvir
Há um cercado e uma casa, e há pessoas lá
Não há escolha, será que alguém vai me ajudar?
Invadir o portão, ninguém me viu entrar
Pra me abrigar na escuridão
Fugir do maldito frio lá fora
Sem pensar na direção
Entramos e não vamos mais embora, não
Ah, que azar! De encontrar
Anfitriões ruins
Pra me abrigar na escuridão
Fugir do maldito frio lá fora
Sem pensar na direção
Entramos e não vamos mais embora, não
Malos Anfitriones
El aullido resuena en el campo, el miedo está en mí
Mi estómago se revuelve, algo muy malo
Corro en la noche, de un espíritu
Por algo que hice y pedí perdón
Pero los rencores se guardaron para siempre
¿Necesito ayuda, alguien está ahí?
¿Puedo gritar por dos días más hasta que alguien me escuche?
Hay una cerca y una casa, y hay gente allí
No hay opción, ¿alguien me ayudará?
Entrar por la puerta, nadie me vio entrar
Para refugiarme en la oscuridad
Escapar del maldito frío afuera
Sin pensar en la dirección
Entramos y no nos iremos, no
¡Ah, qué mala suerte! Encontrar
Malos anfitriones
Para refugiarme en la oscuridad
Escapar del maldito frío afuera
Sin pensar en la dirección
Entramos y no nos iremos, no