Chikashitsu No Hana
知らない部屋のざわざわだ 今にもなんか起きそうで
Shiranai heya no zawazawada ima ni mo nanka oki-sou de
僕の頭はどうかなっちまう
Boku no atama wa dou ka natchimau
毒にも薬にもならない新聞記事を読みならが
Doku nimo kusuri nimo naranai shinbun kiji o yominaraga
自分の番が来るのをじっと待っているのだった
Jibun no ban ga kuru no o jitto matte iru no datta
こんな地下室の端にもひっそり花は咲いていて
Kon'na chikashitsu no hashi ni mo hissori hana wa saite ite
どれも同じように上を向いていたんだ
Dore mo onaji you ni ue o muite ita nda
その抱えた傷跡、すぐかさぶたになって
Sono kakaeta kizuato, sugu kasabuta ni natte
剥がしては目くり、また繋いでいくのさ
Hagashite wa mekuri, mata tsunaide iku no sa
今小さな希望が集まって混ざって
Ima chiisana kibou ga atsumatte mazatte
気付いたら君は手を広げて飛んでいた
Kidzuitara kimi wa te o hirogete tonde ita
汚い壁の落書きに妙な哲学を感じて
Kitanai kabe no rakugaki ni myouna tetsugaku o kanjite
僕の頭は冴え渡っている
Boku no atama wa saewatatte iru
知らない奴が笑ってる新聞記事を破り捨て
Shiranai yatsu ga waratteru shinbun kiji o yaburi sute
膨れ上がった妄想を叩きつけろ
Fukure agatta mousou o tatakitsukero
その抱えた傷跡、すぐかさぶたになって
Sono kakaeta kizuato, sugu kasabuta ni natte
剥がしては目くり、また繋いでいくのさ
Hagashite wa mekuri, mata tsunaide iku no sa
今小さな希望が集まって混ざって
Ima chiisana kibou ga atsumatte mazatte
気付いたら君は手を広げて飛んだ
Kidzuitara kimi wa te o hirogete tonda
重ねた想いは言霊になって
Kasaneta omoi wa kotodama ni natte
壊れては直し、また繋いでいくのさ
Kowarete wa naoshi mata tsunaide iku no sa
今大きな未来が集まって混ざって
Ima ookina mirai ga atsumatte mazatte
気付いたら僕は
Kidzuitara boku wa
知らないこと誰かでさ
Shiranai koto dareka de sa
でも船は止められない
Demo fune wa tomerarenai
だからもう一度叫ぼう
Dakara mou ichido sakebou
今世界が始める
Ima sekai ga hajimeru
Flores en el Sótano
En el bullicio de una habitación desconocida, parece que algo va a suceder en cualquier momento
Mi mente está a punto de colapsar
Mientras leo artículos de periódico que no son ni veneno ni remedio
Espero pacientemente mi turno
Incluso en un rincón de este sótano, las flores florecen en silencio
Todas miraban hacia arriba de la misma manera
Las cicatrices que llevas se convierten rápidamente en costras
Las arrancas, las observas y las vuelves a unir
Ahora, pequeñas esperanzas se reúnen y se mezclan
Y de repente te das cuenta de que estás volando con los brazos abiertos
Siento una extraña filosofía en los grafitis de las paredes sucias
Mi mente está clara y despierta
Rasgo los artículos de periódico donde desconocidos se ríen
Golpeo mis infladas fantasías
Las cicatrices que llevas se convierten rápidamente en costras
Las arrancas, las observas y las vuelves a unir
Ahora, pequeñas esperanzas se reúnen y se mezclan
Y de repente te das cuenta de que estás volando con los brazos abiertos
Los sentimientos acumulados se convierten en palabras mágicas
Se rompen y se reparan, y vuelven a unirse
Ahora, un gran futuro se reúne y se mezcla
Y de repente me doy cuenta
Hay cosas que no sé, pero el barco no se detiene
Así que gritemos una vez más
El mundo comienza ahora