395px

Cae la noche

Cinema Strange

Nightfalls

The light goes out against the backdrop, the victim's eyes are plucked! While animal smiles sing appraisal, the pagans dance like bastards dance! And the nighttime chorus laughs aloud before they start the requiem and the shadows spread their fingers and welts are raised beneath the dusk!

Rats in black capes dance like thieves along the path, beneath the trees! The batcave reeks, stark and empty! The plague is out, the beasts are bled!

White lace children are weeping, the light has waned so miserably, while men whisper words of envy... they lack infatuation. Thirteen knots off of hallowed ground and death at the end of the act. The web is spun, the spells are cast and the witches rave like lost and broken!

Sordid secrets mark the coven... black earth and the raven flies! Sabbatical systems shroud the catch and cloak like funeral garb. The wind is witness like a passing disease and the bracken stings so intimately. Malevolent filth, fetish frenzy, razors, whips, and fingertips...

Lanterns fade at the end of their ropes and the eyes that glowed once shift their gaze. Dogs lie fat from the gnawing of bones and flies bring heat to the chill of decay. The last of the wolves fight for night but the hours seep forth screams for dawn. Men look hard, lick their teeth, and the curtain folds like a leather eclipse.

Cae la noche

La luz se apaga en el fondo, los ojos de la víctima son arrancados! Mientras sonrisas animales cantan elogios, los paganos bailan como malditos! Y el coro nocturno ríe en voz alta antes de comenzar el réquiem y las sombras extienden sus dedos y se levantan ronchas bajo el crepúsculo!

Ratas en capas negras bailan como ladrones por el camino, bajo los árboles! La cueva de murciélagos apesta, sombría y vacía! La plaga está suelta, las bestias están sangrando!

Niños de encaje blanco están llorando, la luz ha disminuido tan miserablemente, mientras los hombres susurran palabras de envidia... les falta la infatuación. Trece nudos fuera de tierra sagrada y la muerte al final del acto. La red está tejida, los hechizos están lanzados y las brujas deliran como perdidas y rotas!

Secretos sórdidos marcan el aquelarre... tierra negra y el cuervo vuela! Sistemas sabáticos envuelven la captura y se visten como mortajas fúnebres. El viento es testigo como una enfermedad pasajera y el helecho pica tan íntimamente. Suciedad malévola, frenesí fetichista, navajas, látigos y yemas de los dedos...

Las linternas se desvanecen al final de sus cuerdas y los ojos que brillaban una vez cambian su mirada. Los perros yacen gordos por el roer de los huesos y las moscas traen calor al frío de la decadencia. Los últimos lobos luchan por la noche pero las horas se escapan entre gritos por el amanecer. Los hombres miran fijamente, lamen sus dientes y la cortina se pliega como un eclipse de cuero.

Escrita por: Lucas Lanthier