O Sol, A Lis E O Beija-flor
Flor de Lis, não vá dizer
Se o vento tem compaixão
Pra te ver, te fazer esquecer
Da dor do coração
Eu sei que o farol te faz relembrar
Das noites com girassol
Talvez se você não chorar
Se você me deixar ajudar
Te tocar no coração
Saber que mais forte que a dor
É o amor que bate por ti
O amor do tão bom beija-flor
Flor me diz o que fazer
Se um beijo seu não posso ter
Se não fiz por merecer
Quem sabe se eu te disser
Mais duro é o amor de partir
Se fica a olhar ele ir
Mais puro é o amor que está aqui
É só você se deixar sentir
E não temer, só sorrir
Dizer que só quer ser feliz
Poder ver o pôr-do-sol
Com o beija-flor e não mais com o girassol
el sol, lis y el colibrí
Flower de Lis, no vayas a decir
Si el viento tiene compasión
Para verte, para hacerte olvidar
Desde el dolor del corazón
Sé que el faro te recuerda
De las noches con girasol
Tal vez si no lloras
Si me dejas ayudarte
Te toco en el corazón
Saber que más fuerte que el dolor
Es el amor que late para ti
El amor del tan buen colibrí
Flower me dice qué hacer
Si un beso tuyo no puedo tener
Si no me lo merecía
¿Quién sabe si te lo digo?
Más difícil es el amor a dejar
Si sigues viéndolo ir
Puro es el amor que está aquí
Es sólo que te dejas sentir
Y no temer, sólo para sonreír
Para decir que sólo quieres ser feliz
Para poder ver la puesta de sol
Con el colibrí y no más con el girasol