Should A Cloud Replace A Compass?
Rain makes shapes fall on the lights
And the lampposts, door to door
Should a cloud replace a compass?
How long can we think of the world
As simply up or down (black and white)
When inside out has come (and gone)
Telephone wires, they may never reach
You, they climb up so high, but still
They never reach you (that's a good thing)
¿Debería una nube reemplazar una brújula?
La lluvia hace que las formas caigan sobre las luces
Y los postes de luz, de puerta en puerta
¿Debería una nube reemplazar una brújula?
¿Por cuánto tiempo podemos pensar en el mundo
Simplemente como arriba o abajo (blanco y negro)
Cuando el revés ha llegado (y se ha ido)
Los cables telefónicos, tal vez nunca te alcancen
Suben tan alto, pero aún así
Nunca te alcanzan (eso es algo bueno)
Escrita por: William Poogie Hart