Over The Fence
Can't stop this constant nod
Just met two peas from the next-door pod
Seems like making a brand new friend
But all this shaking never ends
Invitations to join in things
I haven't done since seventeen
Photos from places I still haven't been
Postponing & phoning faces unseen
Slightly nervous...
Thinking backwards...
Up & over it!
Someone else's experience
Someone else is over the fence
No more blank comparison sketch
No more false impressions left
Had to go...
Things to do, you know how it is...
It went from this to further over and back again
Always make it back again
Further over and back again
Always make it back again
Further over and back again
Always make it back again
Back again
Didn't you & me met in somewhere before -- Back again
Haven't we met somewhere nextdoor -- Back again
Haven't I seen your face before
Sobre la cerca
No puedo detener este constante asentimiento
Acabo de conocer a dos guisantes del guisante de al lado
Parece que estoy haciendo un nuevo amigo
Pero todo este temblor nunca termina
Invitaciones para unirse a cosas
Que no he hecho desde los diecisiete
Fotos de lugares a los que aún no he ido
Posponiendo y llamando a caras nunca vistas
Un poco nervioso...
Pensando hacia atrás...
¡Arriba y sobre eso!
La experiencia de alguien más
Alguien más está sobre la cerca
No más comparaciones en blanco
No más falsas impresiones restantes
Tuve que irme...
Cosas que hacer, ya sabes cómo es...
Pasó de esto a más allá y de vuelta otra vez
Siempre regreso de nuevo
Más allá y de vuelta otra vez
Siempre regreso de nuevo
Más allá y de vuelta otra vez
Siempre regreso de nuevo
De vuelta otra vez
¿No nos conocimos en algún lugar antes? -- De vuelta otra vez
¿No nos encontramos en algún lugar vecino? -- De vuelta otra vez
¿No he visto tu cara antes?