Sometimes (I Wish)
If I was a simple man
Would we still walk hand in hand?
And if I suddenly went blind
Would you still look in my eyes?
What happens when I grow old?
And all my stories have been told?
Will your heart still race for me?
Or will it march to a new beat?
If I was a simple man
If I was a simple man
I'd own no home, I'd own no land
Would you still stand by my side?
And would our flame still burn so bright?
Sometimes I wonder why
I'm so full of these endless rhymes
About the way I feel inside
I wish I could just get a ride
If I was a simple man
And I could make you understand
There'd be no reason to think twice
You'd be my Sun; you'd be my light
If I was a simple man
If I was a simple man
Sometimes I wonder why
I'm so full of these endless rhymes
About the way I feel inside
I wish
Sometimes
Sometimes
Sometimes
Sometimes
Parfois (Je souhaite)
Si j'étais un homme simple
Est-ce qu'on marcherait encore main dans la main ?
Et si je devenais soudainement aveugle
Est-ce que tu regarderais encore dans mes yeux ?
Que se passe-t-il quand je vieillis ?
Et que toutes mes histoires ont été racontées ?
Est-ce que ton cœur battra encore pour moi ?
Ou bien il suivra un nouveau rythme ?
Si j'étais un homme simple
Si j'étais un homme simple
Je n'aurais pas de maison, je n'aurais pas de terre
Est-ce que tu resterais à mes côtés ?
Et notre flamme brûlerait-elle encore si intensément ?
Parfois je me demande pourquoi
Je suis si plein de ces rimes sans fin
À propos de ce que je ressens à l'intérieur
Je souhaite juste pouvoir faire un tour
Si j'étais un homme simple
Et que je pouvais te faire comprendre
Il n'y aurait aucune raison d'hésiter
Tu serais mon Soleil ; tu serais ma lumière
Si j'étais un homme simple
Si j'étais un homme simple
Parfois je me demande pourquoi
Je suis si plein de ces rimes sans fin
À propos de ce que je ressens à l'intérieur
Je souhaite
Parfois
Parfois
Parfois
Parfois