The Grand Optimist
I fear I'm dying of complications
Complications due to things that I've left undone
That all my debts will be left unpaid
Feel like a crippled without a cane
I'm like a jack of all trades
Who's a master of none
Then there's my father
He's always looking on the bright side
Saying things like "son life just ain't that hard"
He is the grand optimist
I am the world's poor pessimist
You give him buttons sometimes
And he will escape unscarred
I guess I take after my mother
I used to be quite resilient
Gain no strength from counting the beads on a rosary
Now the wound has begun to turn
Another lesson that has gone unlearned
But this is not a cry for pitty or for sympathy
I guess I take after my mother
Der große Optimist
Ich fürchte, ich sterbe an Komplikationen
Komplikationen durch Dinge, die ich nicht erledigt habe
Dass all meine Schulden unbezahlt bleiben
Fühle mich wie ein Krüppel ohne Gehstock
Ich bin wie ein Alleskönner
Der von nichts wirklich Ahnung hat
Dann ist da mein Vater
Er sieht immer die Sonnenseite
Sagt Dinge wie "Sohn, das Leben ist doch nicht so schwer"
Er ist der große Optimist
Ich bin der arme Pessimist der Welt
Manchmal gibst du ihm Knöpfe
Und er entkommt unversehrt
Ich schätze, ich habe nach meiner Mutter genommen
Früher war ich ziemlich widerstandsfähig
Gewann keine Kraft aus dem Zählen der Perlen einer Rosenkranzkette
Jetzt hat die Wunde begonnen, sich zu verändern
Eine weitere Lektion, die nicht gelernt wurde
Aber das ist kein Aufschrei nach Mitleid oder Mitgefühl
Ich schätze, ich habe nach meiner Mutter genommen