7th Time ( Tradução)
7ª Vez
A 7ª vez, doença de amor e desilusão
Esta cabeça que não me escutará, agora,
Há miolo de uma noite escura
Queimando em sua boca
Cultive eu o me desperto...
É muito longe três passos, isto bateu a porta,
Sua cama maldita, esta cabeça branca, ao lado de você,
E há sangue nos degraus,
Assim mantenha agradável, eu estou quebrado,
Entre pele e folhas, pele e folhas,
Eu não o perturbarei mais,
Entre duas luzes, eu o acordei,
A sétima vez, eu não o perturbarei mais
Eu não o perturbarei mais
A 7ª vez, doença de amor e desilusão
Esta cabeça que não me escutará, agora,
Há miolo de uma noite quente
Queimando em sua boca
Cultive eu o me desperto...
Entre pele e folhas, pele e folhas,
Eu não o perturbarei mais,
Entre duas luzes, eu o acordei,
A 7ª vez, eu não o perturbarei mais
Eu não o perturbarei mais
A 7ª vez, a 7ª vez,
Eu não o perturbarei mais
Eu não o perturbarei mais
Eu não o perturbarei mais
Eu não o perturbarei mais
Mais...
7ma Vez (Traducción)
7ma Vez
Por séptima vez, enfermedad de amor y desilusión
Esta cabeza que no me escuchará, ahora,
Hay un núcleo de una noche oscura
Quemando en tu boca
Cultivo yo me despierto...
Está muy lejos tres pasos, esto golpeó la puerta,
Tu maldita cama, esta cabeza blanca, al lado tuyo,
Y hay sangre en los escalones,
Así que mantente agradable, estoy quebrado,
Entre piel y hojas, piel y hojas,
Ya no te molestaré más,
Entre dos luces, te desperté,
Por séptima vez, ya no te molestaré más
Ya no te molestaré más
Por séptima vez, enfermedad de amor y desilusión
Esta cabeza que no me escuchará, ahora,
Hay un núcleo de una noche caliente
Quemando en tu boca
Cultivo yo me despierto...
Entre piel y hojas, piel y hojas,
Ya no te molestaré más,
Entre dos luces, te desperté,
Por séptima vez, ya no te molestaré más
Ya no te molestaré más
Por séptima vez, por séptima vez,
Ya no te molestaré más
Ya no te molestaré más
Ya no te molestaré más
Ya no te molestaré más
Más...