The Pilot
What could I say? What was I after?
I forgot, but you figured it out for me again with your radio silence
Who could I've been?
Taken a number, taken no more
But can I get up to be the tourist?
Or am I the pilot?
I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker, who was born a clown
And what was this, but a natural disaster?
Caught up with the pickets
He was flying half-mast
A little dangerous, but you had to try it
I can see
You don't know how to steer
The car off the road
It was found without a spare
You play the victim
And I play the blind man
I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born a clown
I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born let down
De Piloot
Wat kan ik zeggen? Wat zocht ik eigenlijk?
Ik ben het vergeten, maar jij hebt het weer voor me uitgezocht met je radiostilte
Wie had ik kunnen zijn?
Een nummer genomen, niet meer genomen
Maar kan ik opstaan om de toerist te zijn?
Of ben ik de piloot?
Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet beter dan om überhaupt te denken
Een tough-love klootzak, die als een clown is geboren
En wat was dit, maar een natuurramp?
Verstrikt in de spandoeken
Hij vloog halfstok
Een beetje gevaarlijk, maar je moest het proberen
Ik zie het
Je weet niet hoe je moet sturen
De auto van de weg
Hij werd gevonden zonder reservewiel
Jij speelt het slachtoffer
En ik speel de blinde man
Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet beter dan om überhaupt te denken
Een tough-love klootzak die als een clown is geboren
Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet beter dan om überhaupt te denken
Een tough-love klootzak die teleurgesteld is geboren