The Pilot

What could I say? What was I after?
I forgot, but you figured it out for me again with your radio silence
Who could I've been?
Taken a number, taken no more
But can I get up to be the tourist?
Or am I the pilot?

I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker, who was born a clown

And what was this, but a natural disaster?
Caught up with the pickets
He was flying half-mast
A little dangerous, but you had to try it
I can see
You don't know how to steer
The car off the road
It was found without a spare
You play the victim
And I play the blind man

I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born a clown
I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born let down

El piloto

¿Qué podría decir? ¿Qué estaba buscando?
Lo olvidé, pero lo descubriste otra vez con tu silencio de radio
¿Quién podría haber sido?
Tomó un número, no tomó más
¿Pero puedo levantarme para ser el turista?
¿O soy yo el piloto?

Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé mejor que pensar en absoluto
Un cabrón de amor duro, que nació payaso

¿Y qué fue esto, sino un desastre natural?
Atrapado con los piquetes
Volaba a media asta
Un poco peligroso, pero tenías que probarlo
Puedo ver
No sabes cómo dirigir
El coche fuera de la carretera
Fue encontrado sin un repuesto
Te haces el papel de víctima
Y yo hago el ciego

Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé mejor que pensar en absoluto
Un cabrón de amor duro que nació payaso
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé mejor que pensar en absoluto
Un cabrón de amor duro que nació defraudado

Composição: