Quando Arthur Müller Vira Green Village
Fim de semana, fim de tarde
A praça vai perdendo seu ar brejeiro
E arthur müller vira green village
E a galera corre livre e feliz
Ainda nem serenou e já tem gente gripada
Ainda nem são três horas e tem gente pedindo pão
Essas e outras coisas mais se podem ver
Quando a noite chega e abraça corupá
Fim de semana, fim de tarde
A praça vai perdendo seu ar brejeiro
E arthur müller vira green village
E a galera corre livre e feliz
Ainda nem serenou e já tem gente gripada
Ainda nem são três horas e tem gente pedindo pão
Essas e outras coisas mais se podem ver
Quando a noite e a polícia já foi dormir
Agora é hora de ir embora
Amanheceu e a polícia já está de pé
Olha a polícia corupaense aí, gente!
Cuando Arthur Müller se Convierte en Green Village
Fin de semana, tarde de sábado
La plaza va perdiendo su aire pícaro
Y Arthur Müller se convierte en Green Village
Y la gente corre libre y feliz
Todavía ni ha amanecido y ya hay gente resfriada
Todavía no son las tres y hay gente pidiendo pan
Estas y otras cosas más se pueden ver
Cuando la noche llega y abraza a Corupá
Fin de semana, tarde de sábado
La plaza va perdiendo su aire pícaro
Y Arthur Müller se convierte en Green Village
Y la gente corre libre y feliz
Todavía ni ha amanecido y ya hay gente resfriada
Todavía no son las tres y hay gente pidiendo pan
Estas y otras cosas más se pueden ver
Cuando la noche y la policía ya se han ido a dormir
Ahora es hora de irse
Ha amanecido y la policía ya está de pie
¡Miren a la policía de Corupá ahí, gente!