Ternura Antiga
Ai, a rua escura
O vento frio
Esta saudade, este vazio
Esta vontade de chorar
Ai, tua distância tão amiga
E esta ternura tão antiga
E o desencanto de esperar
Sim, eu não te amo porque quero
Ai, se eu pudesse esqueceria
Vivo e vivo, só porque te espero
Ai, esta amargura, esta agonia
(Vim pelas noites tão longas
De fracasso em fracasso
E hoje descrente de tudo me resta o cansaço
Cansaço da vida, cansaço de mim
Velhice chegando
E eu, chegando ao fim...)
Tendresse Ancienne
Ah, la rue sombre
Le vent froid
Cette nostalgie, ce vide
Cette envie de pleurer
Ah, ta distance si familière
Et cette tendresse si ancienne
Et le désenchantement d'attendre
Oui, je ne t'aime pas parce que je le veux
Ah, si je pouvais, j'oublierais
Je vis et je vis, juste parce que je t'attends
Ah, cette amertume, cette agonie
(J'ai traversé des nuits si longues
D'échec en échec
Et aujourd'hui, désabusé, il ne me reste que la fatigue
Fatigue de la vie, fatigue de moi
La vieillesse arrive
Et moi, arrivant à la fin...)
Escrita por: Dolores Durán / J. Ribamar