Subtração
Não saber onde vai essa inquietação
Busco refúgio em momentos inapropriados
Uma fração de segundo, tudo errado, nada são
Vou apontar os meus próprios erros pra me machucar
Correndo atrás do tempo, preciso respirar
Não é mais o momento pra você se superar
O relógio parou, e é tudo turvo
E eu me sinto fora do mundo
Nunca parei pra pensar onde eu devo mudar
Vou apontar os meus próprios erros pra me machucar
Correndo atrás do tempo, preciso respirar
Não é mais o momento pra você se superar
A frustração na cara, o copo de café
Ansiedade me corrói e eu tô andando a pé
Na estrada escura
Qual é a perfeição que você busca em você?
O azul não tão mais vivo, qual é o objetivo?
Quando eu paro pra pensar
(A frustração na cara e o copo de café)
Ansiedade me corrói e eu tô andando a pé
Na estrada escura
Resta
No saber a dónde va esta inquietud
Busco refugio en momentos inapropiados
Una fracción de segundo, todo mal, nada es
Voy a señalar mis propios errores para lastimarme
Corriendo detrás del tiempo, necesito respirar
Ya no es el momento para que te superes
El reloj se detuvo, y todo está borroso
Y me siento fuera del mundo
Nunca paré a pensar dónde debo cambiar
Voy a señalar mis propios errores para lastimarme
Corriendo detrás del tiempo, necesito respirar
Ya no es el momento para que te superes
La frustración en la cara, la taza de café
La ansiedad me corroe y estoy caminando a pie
En la carretera oscura
¿Cuál es la perfección que buscas en ti?
El azul ya no tan vivo, ¿cuál es el objetivo?
Cuando paro a pensar
(La frustración en la cara y la taza de café)
La ansiedad me corroe y estoy caminando a pie
En la carretera oscura
Escrita por: André Vinco / Artur Iura / Felipe Costa / Vinícius Martone